匆匆提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

幫助太大。

今晚是本學期來光州各大學任教的中國老師第一次聚會。自然又是華僑W召集在一家華僑開辦的中餐館永安飯店。總共有12個人,其中中國內地來的7人,有3人是去年就來的,這是第二學期了,有4人是三月份來的新人。其他的有,華僑W教授夫妻、光州一家漢醫院的院長夫妻,還有一個送他們學校中國老師來的韓國教授,他在臺灣念過10年書,操一口流利的臺灣腔調的國語。六點半開始,九點半結束。然後我和華僑W教授送幾個遠道來的新老師就近找回去的公交車,隔街看到幾個站街妓女攔路攬客的場景。按說時間還不太晚,不過10點鐘,地點也不偏僻,還算是在市中心,人嘛也不算過分搔首弄姿,穿著都還體面,也不算暴露,妓女對過往的客人倒還客氣,不十分生拉硬扯。我問華僑W教授,警察會管麼,他回答,不管的。在這種情況下,單身路過的男子就是她們盯瞄的物件——

韓國作家窮困潦倒——

2004年4月12日週一晴

雖然說韓國的春天和秋天都比較長,不像在北京那樣幾乎沒有春秋,脫了棉衣就快穿襯衣,停了暖氣,不久就要開空調。但這幾天光州的天氣逐漸熱起來了,也許是農曆二四八月亂穿衣之故,校園裡穿什麼的都有:最厚的有穿薄呢子大衣的,厚毛衣的,一般的穿件羊毛衫的多,穿短襯衫的都不少了,女生穿裙子的就更多。

讀《東亞日報》,《作家的稿費》一文強烈地吸引了我也引起我的思考。韓國以寫作為職業的“文化藝術人”的生活簡直可以說是“窮困潦倒”的。文章說,據韓國文化部“2003年1947名文化藝術人實態調查”,39。5%的人月收入在100萬韓元(7000元人民幣)以下,26%在100萬—200萬韓元,15%在200萬—300萬的。有一半受調查者得自寫作的收入在20萬韓元以下。有30%的人沒有與創作活動相關的收入。另一項調查說,專業作家得自創作的月平均收入僅僅是普通人最低工資水平56萬韓元的一半。該文還提到稿費標準:發表了的作品,每張原稿(大概有200字)3000韓元—5000韓元。100張原稿發表了,稅後收入可達50萬韓元。只有超人氣的作家版稅特高,100張原稿稅後收入可達上億韓元。我將每張原稿稿費折算成|人民幣:取中間數4000韓元,合28元人民幣,一個字大約一角四分錢,和中國的稿費標準差不多。可是,韓國民的收入普遍要比中國高好幾倍呀。

為了改變文化人“窮困”且可能“潦倒”的境況,韓國政府正在透過建立“文藝振興基金”等候方法提高作家稿費。韓國目前共有175種在全國發行的文藝報刊,要在中間挑選出10種優秀報刊來支援。即從2005年起,作家在這10種報刊上發表作品,詩每首稿費10萬韓元,其他作品發有後第張原稿一萬韓元(比過去高一倍)。但是問題又來了,以什麼標準評選10種優秀報刊呢?沒被選上的報刊仍然只支付低稿費,作家的狀況仍無法改善。《東亞日報》文章認為,“詩窮而後工”,古今成功的作家莫不如此。既然選擇了當作家的職業,就意味著要忍受寂寞與貧困。另外,應由社會或文學作品的消費者(讀者)來贊助作家,像這樣由政府的基金來支援作家稿費是件“令人痛心的事”。

我覺得此文章作者有點“站著說話不腰疼”的感覺——

韓國經濟嚴重依賴中國市場——

2004年5月1日週六晴

利用今天週末繼續想昨天的問題,為什麼韓國經濟層面上對**講話反應這樣敏感,無他,緣於對中國市場依賴太重,根據以往積累的資料,可梳理出這些依賴性,表現在:

中國是韓國最大出口國。據韓國的統計數字,1992年中韓建交時,兩國貿易額只

遊戲競技推薦閱讀 More+
舊聞新知張愛玲

舊聞新知張愛玲

誰與爭瘋
遊戲 完結 11萬字
宸色闌

宸色闌

想聊
遊戲 完結 2萬字
異能之仙人闆闆

異能之仙人闆闆

冬兒
遊戲 完結 232萬字
獨家所屬

獨家所屬

津鴻一瞥
遊戲 完結 26萬字
荒厄1

荒厄1

打倒一切
遊戲 完結 10萬字
我就是妖怪(完結)

我就是妖怪(完結)

南方網
遊戲 完結 127萬字