第25頁 (第1/2頁)
舊書報刊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
本叔咳了咳,放在伯爵肩上的手猛地用力,制止了伯爵即將出口的話。
「伯爵作為莫爾森小姐強有力的保護人,當然會注意這個,」他說道,「請不要擔心,我們會配合這些行為的。只要不過分。」
貴族的施壓委實令人頭大,但既然伯爵沒有反駁,那應當認同了這個說法。
警督暗中舒了口氣。
但還沒等他稍微放鬆一會,伯爵又開腔了。
「所以,幾天?」他沉聲說道,「我的女兒將人像都繪出了,難不成握著這些東西都找不出來人?那可真是廢物了。給我一個期限,或者我找人聊聊天。」
警督看向了雷斯垂德,示意他上前。
「這就是負責這次案件的探長,我的得力屬下,雷斯垂德探長,」他說道,「他將全權負責此事,絕對會給您與小姐一個滿意的答覆——」
「幾天?」伯爵打斷道。
他忽略了艾琳娜拽了拽他的衣袖,不禁有點自得起來。
不給這些辦案人員一點壓力,他們就會把案子拖拖拉拉,直到永遠結束不了!
「這…」雷斯垂德也不知道自己的極限在哪裡。
他也不想知道。
硬著頭皮忽略上司朝他拼命打的眼神,雷斯垂德如實答道,「我想,如果您只需要抓住那些暴徒,大概幾天;破解這個案子,大概需要幾個星期;搗毀這個地下組織,則是需要長達幾個月…」
「先抓住那些混蛋,」伯爵冷漠的說。
他抬起腕錶,看了看時間,「三天。我給你三天時間。如果我三天後再來倫敦,卻沒有看見那些暴徒乖乖呆在牢裡,你們就蹲進去吧。」
這分明是反派嘴臉,但艾琳娜卻忍不住思索起了表皮下的內涵。
比如說,如果三天之後結不了案,就淚淹蘇格蘭場?
她與福爾摩斯對了個眼神,明確的看出了彼此眼中對伯爵嚴厲威脅的促狹。
威脅完之後,伯爵就帶著一幫人,浩浩蕩蕩的出了警察廳的門。
他先拉開了四輪車廂式馬車的門,扶著女兒上去,又自己矮身進了馬車,再招呼著其餘幾人坐進來。
一時間,這輛十分寬敞的馬車居然擠得滿滿當當。
「怎麼會有馬車?」艾琳娜有點意外,「我以為這個點,所有馬車夫都睡了。」
「我給你租的,」伯爵說道,「本來這次來倫敦就是給你送沒來得及帶走的衣服、飾品,零花錢,以及幫你定好出行的馬車等等。」
似乎覺得不夠,他又加了一句,「不是認可了你的行為,只不過不想你天天出門給我丟臉。」
艾琳娜有些失笑了。
「我以為您會更希望我回家去?」她問道,「畢竟剛發生了這種事,倫敦估計不太安全。」
「因為…」
「因為您的另一位親人讓莫爾森閣下改變了主意,」福爾摩斯說道。
伯爵還沒來得及回答就被他人搶先,他有些不滿的瞪了福爾摩斯一眼,回答道,「是的,歸功於你的本叔。」
他有些埋怨的對艾琳娜說道,「他居然在這麼多人進門的時候不提醒我,真是相當過分。」
「有什麼關係嘛,」本叔陰陽怪氣道,「對伯爵先生來說,這又不要緊,就是在大家面前下不來臺罷了,我敢肯定…沒人質疑我們的伯爵先生威嚴不足,滑稽有餘。」
緊接著,他忽略了伯爵的大呼小叫,眯著眼看向了福爾摩斯。
「我是不是在哪裡見過你,小子?」
第15章 io the wild
這話一出,福爾摩斯擰眉看向了本叔,仔細地端詳了起來。
「我想,也許是的,」他慢慢的說