第68頁 (第1/2頁)
舊書報刊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「哦,是的,是的,」雷斯垂德點頭,「怎麼不見小漢克布魯特先生?」
難道他的猜測是錯的?
「他在樓上,」艾琳娜說道,「您找他有事嗎?我喊他下來?」
哦,那看來是教育完畢,回到樓上休息了。
「不不不,沒有的事,」雷斯垂德說道,「我只是有點意外。」
他又重新看向麥克法蘭,快步走向他,「那麼我現在以蓄意謀殺建築師約納斯奧德克的名義,將你逮捕,你應該沒有任何異議,麥克法蘭先生?」
麥克法蘭下意識要張嘴,卻被福爾摩斯止住了。
「不,等一下,」福爾摩斯快速的站到兩人身邊,「只需要再等半個小時到一個小時——」
「什麼?」雷斯垂德下意識問道,「你們還沒有教育夠他嗎?」
難道他們還要再施行一番教化,使麥克法蘭更加心服口服?
「什麼?」麥克法蘭不解的問道,「什麼教育?」
雷斯垂德看了一下幾人的臉色,終於明白自己好像是弄錯了什麼。
「好吧,」雷斯垂德將帽子搭在另一隻手上,「先告訴我,你們為什麼要鎖門?」
「我隨手帶上的,」艾琳娜乾脆地說,「隨手而已。」
她看向雷斯垂德,「難道你認為我在蓄意窩藏罪犯嗎,雷斯垂德探長?」
這句話是相當嚴厲地指控了。
誰敢說一位富有且人脈廣闊,家父不但尚在人世、還特別富有才華的伯爵小姐,會幹出蓄意窩藏罪犯的事?
「哦,沒有的事,」雷斯垂德擺了擺手,「我就是隨口一問。但這位麥克法蘭先生,我們是必須要帶走的。」
他又重新將手銬從兜裡拿出,「我現在正式以——」
「打斷一下,雷斯垂德,」福爾摩斯說道,「能否給我一點時間?」
他看了看錶,「不耽誤你的事情,就一點時間,我想聽聽這位麥克法蘭先生的說辭。」
「謝謝你,但我想事實已經足夠清楚了,福爾摩斯,」雷斯垂德說道,「我現在就要——」
「如果你不介意的話,」小布魯特帶著莉迪亞大搖大擺的走了進來,「我也想聽聽這位先生的故事,探長。」
他走到艾琳娜身邊站定。
雷斯垂德嘆了口氣。
「好吧,福爾摩斯,」他只好說道,「由於你,以及你朋友們對蘇格蘭場的無私幫助,我給你這半小時。」
福爾摩斯嘴角上揚,正想走到門口將門帶上,就看見站在門口的警衛用力的將門關了起來,自己則是站到了門邊上,警戒的看著四周。
雷斯垂德則是相當迅速的從口袋裡掏出了本子,挑眉望向福爾摩斯。
他當然要在這裡記錄了。
誰知道福爾摩斯會私下跟麥克法蘭說點什麼?萬一脫罪了,無疑將是蘇格蘭場的一份恥辱。
「哎呀,」小布魯特這時又開口了,「怎麼,雷斯垂德探長是覺得我們會包庇這個罪犯?」
他嘆了口氣,「我們怎麼會這樣做呢?您太讓我難過了,雷斯垂德探長。清清白白幾個人,居然被您這樣揣測。我以後再也不要做好事了。」
他看向艾琳娜,艾琳娜配合的點了點頭,然後用一種譴責的眼神看向雷斯垂德。
「不,我沒有這個意思,」雷斯垂德趕忙說道,「你知道,小布魯特先生,我只是走個必要的程式——」
他之前看小布魯特怎麼看怎麼好,現在一旦這人站到了他的對立面,身後還有人撐腰,他就忍不住咬牙切齒起來,希望他趕快閉嘴。
「我懂,為大眾服務,」小布魯特緩和了口氣,「主要是我們覺得此案有些關竅還沒打通,現在