第27頁 (第1/2頁)
蘇菲提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
查爾斯與黛安娜的刻意躲避,互相疏遠,自1986年在西班牙梅扎卡島的假期便非常明顯了。
1986年參加完安德魯王子夫婦的婚禮之後,黛安娜和查爾斯踏上了去麥加卡的短期旅程。這次他們接到了西班牙國王朱安&iddot;卡洛斯的邀請,以貴賓的身份去國王的馬裡文特宮做客。
然而,此番度假並不能彌合王子夫婦感情上的裂痕,他們婚姻不和已成為家喻戶曉的傳聞。他們之間幾乎不再說話,而且雙方都力求儘可能地離對方遠一點。
一天,他們乘坐卡洛斯國王那艘價值300萬鎊、時速80海里的豪華遊艇前往附近的梅扎卡小島,同行人員乘另一艘保持一段距離尾隨在後。查爾斯與黛安娜的婚姻在此地走到他們的分水嶺。
正如他們的一位侍臣回憶的那樣:&ldo;當查爾斯從他的空調房間出來準備去衝浪運動時,黛安娜扭頭朝相反的方向走去;而當黛安娜在船頭表演跳水時,查爾斯則故意朝別的方向觀望。每次相遇的時候,他們誰也不理誰,甚至連一句相互問好的話都聽不見。&rdo;
他們看書,曬日光浴,與遊艇上其他人聊天,就是相互間沒有交換過一個眼神,沒有說過一個字。
&ldo;令人羨慕的童話婚姻,5年後就名存實亡了。&rdo;
這場婚姻的喪鐘響於西班牙之旅。查爾斯毅然決定把他們的假期縮短兩天,為的是儘快回到卡米拉的懷抱。當時卡米拉正在巴爾莫勒爾做客,是女王特別邀請的客人。得知此事後,查爾斯馬不停蹄地直奔巴爾莫勒爾,撲進了卡米拉的懷抱中。
而黛安娜,則和威廉、亨利兩位小王子自在地享受著陽光和海風,痛快地玩了好幾天。&ldo;冰凍三尺,非一日之寒&rdo;,黛安娜與查爾斯的感情破裂也是幾年婚姻生活中積累起來的。
在1986年春倫敦的一個舞會上,黛安娜邀請查爾斯跳舞,遭到了查爾斯的拒絕。被丈夫拒絕讓她難堪,為了報復,她立即轉身邀請了另一位男士。兩個小時中她不斷地跳,和不同的舞伴,冷落查爾斯,為的是使他也難堪。
也在1986年初,王儲夫婦分居了。黛安娜住到了肯辛頓宮中,而查爾斯則樂意地呆在了海格洛夫別墅,兩人互不相擾,可以說各得其所。
查爾斯與黛安娜,不再是眾人眼中的一對佳偶,而成了被種種因素而勉強捆綁在一起的一對怨偶。私下裡,兩人誰也不管誰,公開場合下,履行出訪任務、王室職責,兩人還是維持工作夥伴的關係。不過,新聞記者們很容易捕捉到王子兩人貌合神離的鏡頭,在報紙上用大字標題渲染出兩人的不和。
1987年2月,度過8天滑雪假期,黛安娜撇下查爾斯和他的朋友,提前回到倫敦;
3月,查爾斯去瑞士滑雪,黛安娜留在家中;
4月份,查爾斯帶著威廉與亨利住在巴爾莫勒爾宮,而黛安娜獨自住在肯辛頓宮。4月底,查爾斯去看義大利畫展,真實目的是為了見老情人卡米拉。
5月份,查爾斯單獨前往赫布里底群島,與那兒的農夫一起種了3天地。
1987年的秋天,心情鬱悶的查爾斯避開眾人,住到了巴爾莫勒爾宮。在那裡,他更加沉默寡言,甚至很少與王室家人交流。他在那裡呆了5個星期,每天只是狩獵、釣魚。而黛安娜和孩子們則在倫敦獨自過社交生活。
一次,查爾斯飛回倫敦,看望兒子威廉與亨利,恰巧黛安娜出去慶祝莎拉28歲生日,到深夜才回肯辛頓宮。王子一氣之下第二天清早便飛回巴爾莫勒爾宮了。
威爾斯親王夫婦的婚姻危機不僅成了小報記者津津樂道的標題新聞,嚴肅的新聞雜誌、電臺、電視臺以及國際有關媒介也紛紛對此發表評論。這次王室對新