[美]史蒂芬·利提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他突然眨了眨眼。他在廢墟中所看到的使他驚訝。坍塌的一堆柱子中間,有一個池塘。奇怪的是,他以前沒注意到這個池子。起初,他以為又是一個幻覺。可這回不是。它靜靜地躺在古城的廢墟中,廢墟是真的,這是沒問題的。因此池塘也是真的。
阿倫先蹲起來,然後再慢慢站起來。他踉踉蹌蹌地向前走,接著又搖搖擺擺地跑了起來。似乎每跑一步都有跌倒的危險,然而他卻堅持住了,沒有摔倒。
阿倫咧嘴笑了。他現在已能聞到水味了。他抱著笨拙的身子,一頭扎進了池塘。此時,他什麼也不顧了,一個勁地撲打著水,笑啊,喊啊,甚至還發出快要乾死了的青蛙那種可怕的嘶啞叫聲。
他撲打水時,發現自己正在下沉,但他毫不在意。他的大腦已開始警告他,他會被淹死的,可是他也不管。他想永遠呆在水下。奇怪的是,他現在還很渴。
遠處傳來了一種聲音。好像有人在叫他的名字,可是他記不起自己的名字。當他軟綿綿地沉入溫暖的池子裡時,他也就不理睬這聲音了。
一雙手輕輕地摸了摸他,然後給他翻了個身。他眯眼向上看到一個毛茸茸、野獸模樣的臉,像是人們惡夢中看到的臉。他皺著眉頭想了想,忽然想起了這張臉。
&ldo;是芒多,你帶游泳衣了嗎?&rdo;他問。
芒多抬頭喊:&ldo;珍妮弗,他在這兒。我找到他了!&rdo;
這個動物在阿倫的嘴皮上放了點什麼東西。他那被太陽灼傷的臉上方立刻冒汽泡,那個物件像表示祝福似地在他腫滿汽泡的臉上晃來晃去。有些水滴進入了他嘴裡,他吃力地嚥了下去。水滴立刻被堵在嗓子裡的灰塵所吸收。
有人跪在他旁邊,給他臉上投下了一塊陰影。
芒多說:&ldo;他正在沙子裡游泳,或許是試圖在沙子裡游泳。&rdo;
&ldo;噢,阿倫。&rdo;
說話的是珍妮弗。她真美,像個冷麵天使。阿倫看著她,笑了。他明白現在一切都好了。
四 凱買特
阿倫睡了很長時間,不過睡得很輕,他在發燒,常被疼痛和夢幻驚醒。但每一次醒來,他身邊都有人。多半是珍妮弗,有時是特拉維斯或彼得,有一次甚至是能看出他心思的芒多。不等他說話,芒多就把一杯冰涼的果汁端到了他嘴邊。
有時候同朋友們一起來看他的還有陌生人,還有穿著白大褂,鬍子颳得乾乾淨淨的男人關切地看望他。阿倫考慮不了這些。他慶幸的只是離開了驕陽,來到了又涼又暗的地方,還有大量的水喝。
終於,他醒來了。他還弄不清他在哪兒,他是怎樣來到這裡的。他把注意力集中到了坐在他床邊的這個人身上。好一會兒,他才認出是珍妮弗。
&ldo;你好。&rdo;她微笑著說。
&ldo;你好。&rdo;他明白有些重要的事情他必須要問個明白,但先得理順他的思緒。&ldo;時間機器的片斷‐‐&rdo;
珍妮弗說:&ldo;沒事了,一切都好了。我們走出沙漠時,每人都帶了一片。&rdo;
阿倫如釋重負地嘆了口氣。他環視了一下整個房間,然後又把視線轉回珍妮弗,問:&ldo;我是怎麼到這兒來的?&rdo;
&ldo;芒多找到你時,你正在一片沙子裡使勁游泳呢。&rdo;
&ldo;沙子?&rdo;他努力想著,儘量分清現實和夢幻。&ldo;我在一個池塘裡,一座古城的池塘裡游泳。&ldo;
珍妮弗笑了起來,接著說:&ldo;哪有什麼古城。你所看到的坍塌的圓柱實際上是變成了化石的樹幹。我們剛開始也認為是廢墟