歪柒爺提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
主持人清了清嗓子,「僅限學術交流,dr梁很忙」,說完眨了眨眼,「我只能幫你們到這了」。一旁的梁知予搖頭聳肩,笑容裡些許無奈。
不過是訪談中活躍氣氛的小插曲,訪談很快回到正題。梁知予適時舉起話筒,用不急不緩的語速道來當下的現狀,鼓勵更多的人加入到他們組織當中來。
「作為海底的低階生物,珊瑚是由成千上萬個珊瑚蟲分泌出的外殼,以微晶方解石集合體的形式存在於海水之中,因此被喻為「海底之花」。只有體內含石灰質的珊瑚,才會在數百年甚至數千年的生長過程中形成珊瑚礁。近四分之一的海洋生物和十億人口賴以生存,而隨著汙染加劇,氣候變化,地球上一半的珊瑚礁預計將在本世紀末消失。」
真相有點殘忍,連帶在場的觀眾都沉默了一小會。主持人見勢問道,「加入貴組織需要什麼技能麼?」
梁知予不假思索,「需要會游泳和潛水。」
「dr梁的潛水技能是加入組織之後習得的麼?」
梁知予揚揚眉,「不是,我一直很愛潛水。」
「方便問為什麼麼?」
「比起複雜難懂的人類社會,我更喜歡沉浸在深海中當一個徹頭徹尾的旁觀者。再從旁觀的過程不斷思考領悟人生的要義,以及探索自己的內心。」
他說這話時眼睛直視螢幕,在那一瞬,姜萊恍惚間覺得他好像是在和自己對話;腦海中不由得閃過人生第一次潛水的場景。
水性一般的她在踟躇中邁出第一步,身旁的梁知予牢牢牽引著她,一面不斷溫柔鼓勵,「很好,調整呼吸」;一面叮囑注意事項,「記得用鼻向面罩內吹氣,平衡氣腔內的壓力」。
她緩緩下沉,海水無節奏地拍打面罩,逐漸加重的吸氣聲同時放大了難以抑制的緊張。隨著海壓升高,耳朵開始嗡鳴並伴隨輕微疼痛,感官逐漸遲鈍,水下的一切活動都顯得格外費勁。四周是藍如幕布的海水,一眼望不到邊際。再往下潛,成群結對的魚和海龜驟然映入眼簾,下意識想伸手調戲,再笑著看它們靈巧地閃避遊走。
影片裡主持人和梁知予正握手擁抱,全體站立鼓掌。
梁知予接過話筒,「我們的船隊每年都會從東南亞出發回到北美招募更多的志願者加入到保護珊瑚礁的行動之中。此次船隊會經停的大學有斯坦福,伯克利,加州大學聖芭芭拉分校和加州大學洛杉磯分校。我們會提供一切專業訓練,感興趣的同學和朋友可以登入官網瞭解更多資訊。」
大螢幕適時展現梁知予的工作郵箱,「當然了,也歡迎透過郵件聯絡我。非常樂於給大家解答更多的問題。」
「iss?我們到了。」司機溫和提醒。
影片恰好播放到尾聲,姜萊按下退出播放鍵,只覺些許悵然若失。
午後烈陽似火毫無遮掩地打在背上,曬得人頭皮發燙。馬路對麵人潮湧動沸沸揚揚,等綠燈的姜萊會心一笑 - 不愧是伯克利,夏季一如既往的熱鬧。一排排白色帳篷下是臨時搭建的學生市集專門販賣有意思的小玩意,幾個年輕女生發著小傳單宣傳自家的阿卡貝拉組合,汗流浹背卻滿臉熱情;七八個男生站在樹蔭下高歌舞蹈,還有人舉著自製棒棒糖販賣來籌集教會資金。
校門口告示牌前那臺老舊木製鋼琴還在那兒,一個踏著滑板的學生路過又折回,隨意將滑板靠在樹邊,氣定神閒彈奏了一曲。略微澀啞的前調很快被清潤悠揚的旋律代替,安撫了燥熱也消弭了周遭喧嚷嘈雜的背景音。
包裡的手機一直在震,「喂,姜一南找我什麼事?」
對方頓了兩秒,清清嗓子,「姜萊,是我。」
很難形容那是什麼樣的感覺。
大抵就是入海前擔心呼吸不暢的心悸,深夜失眠不斷