第115頁 (第2/3頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
o;那個浴室確實有必要,但是她可以把它加寬,給羅傑叔叔的女僕做食品儲藏室。&rdo;
&ldo;我就是這麼跟她說的。&rdo;公爵夫人說,談話內容到此又有了一個轉折。
哦,不!哈麗雅特想著,又喝了第二杯茶。老諾阿克斯的陰魂似乎並沒有怎麼讓彼得煩惱。
&ldo;……因為,如果我介入,你知道。&rdo;公爵夫人說,&ldo;我最好被立刻放人死刑室‐‐如果所有人願意這樣,為什麼不能這樣呢,我不知道,他們變老、生病,變成讓自己都厭煩的東西‐‐但是恐怕第一次發生的時候你會有些擔憂,所以我提到……雖然結婚可能會不同,也許根本不會發生……是的,那是羅金厄姆‐‐最佳設計之一‐‐其中大部分是兩便士的顏色,但這是布拉美爾德的風景……你不會想到任何一個絮絮叨叨的人可能如此難以接近,真的,但是我總是對自己說,就是因為那個荒唐的藉口,一個人才沒有弱點‐‐如此愚蠢,因為我們都有,只有我的丈夫從來沒聽說過……現在你看,這個碗有意思嗎?……你從上釉上可以看出這是德貝的作品,但是繪畫出自嫁到塞弗恩和泰晤士家族的莎拉&iddot;溫西夫人之手‐‐這是他們的群像,她、她的兄弟和他們的小狗,你可以認出那個可笑的小寺廟,就是湖邊的那個……他們過去賣白瓷,你知道,賣給業餘藝術家。然後它們又會被送到工廠里加熱。這是要求敏感的工作,對不對?溫西家的人對繪畫和音樂既不是過分敏感,也不是毫不敏感。&rdo;
她把頭扭到一邊,用她那雙明亮的鳥兒一樣的棕色眼睛從碗邊抬頭看哈麗雅特。
&ldo;我想應該是那樣的。&rdo;哈麗雅特回到公爵夫人的話題,&ldo;我記得有一次,他結完一個案子,出來吃晚餐的時候,看起來真的像生病了一樣。&rdo;
&ldo;他不喜歡責任,你知道,&rdo;公爵夫人說,&ldo;還有戰爭,對於人們有害的這個或者那個……曾經有十八個月……倒不是我以為他會告訴過你,至少,如果他那麼做的話,說明他已經治癒了……我也不是說他曾經發瘋,他總是很溫柔的,他只是非常恐懼入睡……他甚至不能向僕人下命令,這對他來說很糟糕,可憐的小羊羔!……我想如果你差不多四年的時間都在下命令讓一個人滾蛋,這會讓你‐‐現在人們怎麼稱呼這個?‐‐壓抑或者暴露你的神經質……你沒有必要坐在那裡攥著茶壺,親愛的,對不起‐‐給我吧,我把它放回去……雖然我在背地裡喋喋不休地談論這件事,因為我不知道他現在怎麼看待這件事,除了本特,我也不應該認為任何人這麼做過。考慮到我們欠本特的,亞哈隨魯不該那樣撓他。我真的希望本特不感到為難。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { bann