第75頁 (第2/3頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
在執行公務的時候,審訊了她的兒子艾伯特,我想她因此生氣了,先生。&rdo;
&ldo;我明白了。我想那是‐‐是的,警督。&rdo;
柯克從他的高貴同事那裡又得到了一個訊息。這個訊息似乎讓他很困惑,但是他還是把問題提出來了。
&ldo;我以為你應該會自己問他,&rdo;珀金斯先生說,&ldo;好吧,警督想知道,死者走到窗前的時候手裡的蠟燭有多長。&rdo;
喬&iddot;塞倫瞪著眼睛。
&ldo;我不知道,先生,&rdo;他最後說,&ldo;我沒注意。我不知道這有什麼特別的。&rdo;
驗屍官把疑問轉向柯克,柯克不知道他想問什麼樣的問題,只好搖了搖頭。
珀金斯先生生氣地擤了擤鼻子,讓證人回到自己的座位,並轉向陪審席。
&ldo;先生們,我認為今天不可能完成調查了。看來,我們不能確定死者的具體死亡時間,因為半導體出現暫時故障,他不能收聽新聞,但他有可能後來修好了。你們也聽到了,警方在蒐集證據方面遇到了困難(一個最不幸的意外,沒有人能承擔責任),而且很多可能的線索也被破壞了。我想警方需要休庭‐‐是不是這樣?&rdo;
柯克表示同意,驗屍官把開庭時間推遲了兩星期,本來很有希望的審訊就這麼枯燥無味地結束了。
當觀眾匆忙退場的時候,柯克抓住了彼得。
&ldo;那個老潑婦!&rdo;他生氣地說,&ldo;珀金斯先生問了她很多尖銳的問題,但是如果他聽我的,就不用搜集證據,只需要確定身份。&rdo;
&ldo;你覺得那樣很明智嗎?讓她的流言飛語在村子裡流傳,每個人都說你不敢在審訊時說出來?他至少給她一個機會當眾表示她的怨恨。我想他這麼做比你意識到的對你更有好處。&rdo;
&ldo;也許你是對的,勳爵。我沒意識到。那個蠟燭有什麼用呢?&rdo;
&ldo;我想知道他到底記住了多少。如果他不確定蠟燭的長度,那麼那個掛鐘的事情也是他的想像。&rdo;
&ldo;是這樣的。&rdo;柯克慢慢地說。他不太明白這後面的含義。也不知……
&ldo;天哪!&rdo;哈麗雅特說,&ldo;彼得,你能把他們支走嗎?誰是逾越鴻溝的傢伙?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-respon