第96頁 (第2/2頁)
[愛爾蘭]塔娜·法蘭奇提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
色,你根本不曉得。別的不說,你聽了可能難以置信,但你別想操控他們的世界,他們只相信自己認定的事,才不會管你或庫柏在死亡證明裡寫了什麼。例如我母親,她就要我轉告你,不是跟你吹,她認為是車禍。另外,假如我家人正在氣頭上,我不會試著滅火,更懶得理他們認為凱文到底出了什麼事。&rdo;
&ldo;難道這年頭自殺成了一件聖潔的事?神父在葬禮上講什麼?左鄰右合會怎麼說他?被他拋下的人怎麼辦?別傻了,弗朗科,你躲不了的,操。&rdo;
我脾氣開始有點上來了。我將車開進兩排房子之間的死巷,而且是倒著開進去,這樣我將球王推下車的話,才能立刻閃人。頭上的陽臺漆成藍色,不曉得是哪位建築師的俏皮點子,但地中海風格卻因為正對著磚牆和一堆鐵桶而黯然失色。
&ldo;所以,&rdo;我說, &ldo;凱文的死歸結成&l;意外&r;,漂亮。那我問你,蘿西的死呢?你又怎麼認為?&rdo;
&ldo;謀殺,那還用說。&rdo;
&ldo;那還用說。那兇手是誰?一個人還是不止一人?&rdo;
球王沒有回答,我說: &ldo;或者是凱文?&rdo;
&ldo;呃,情況有一點複雜。&rdo;
&ldo;情況還能複雜到哪裡去?&rdo;
&ldo;假如嫌犯也死了,事情就有一點棘手,動輒得咎。一方面,我們沒有人可以逮捕,因此上面不會多派人手;另一方面……&rdo;
&ldo;另一方面,你的超高破案率……&rdo;
&ldo;想笑就笑吧。這種事有差別的,要是我的破案率低到底了,你以為我還能動用這麼多人力來辦你女朋友的案子嗎?這是個迴圈:我從這個案子掙到更多,下一個案子就能動用更多。抱歉,弗朗科,但我可不想為了你一個人的感覺,糟蹋下一位被害人伸張正義的機會,還有我的名聲。&rdo;
&ldo;我聽不懂你在講什麼,球王,蘿西的案子你到底打算怎麼辦?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>