我在火星挖泥巴提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
潺水流聲,在溫暖的太陽之下流淌的谷水隱隱能透過大腦神經的幻想而嗅到氤氳的水汽,“正好能讓你把覆盆子都洗了,我還能趁這段時間為我們的晚餐收集一些食材。我們有十個人,你覺得十二條大口黑鱸夠大家吃嗎?”
“好啊、正好我走累了!”
諾諾大大咧咧地假裝抱怨著,抱著滿滿一兜野蠻生長的樹果們走進了愷撒為她砍出一條小路的小徑。
在只有幾步路的地方是一條慢慢消失在天際盡頭的淡水河流,在5月剛開頭的樹蔭搖晃之中帶著幾片嚮往森林之外的碧綠樹葉緩緩地奔流至他們誰也看不到的幽靜大海。
她歪著腦袋,回憶起了午餐時大快朵頤的芬格爾,心有餘悸地說道,“如果芬格爾一個人不吃三人份的話,或許就足夠了。”
“看來我只能更努力地把狄克推託當作魚叉來使用了。”
愷撒越過波光粼粼的河面,清晰地望見了那幾條成群結隊遊過的肥美鱸魚們,還不知即將大難臨頭的原住民們正一無所知地翕張著魚唇,“咕嚕咕嚕”地吐著幾個慢悠悠往上飄去的空氣水泡。
“那就拜託我們的阿多尼斯了。”諾諾笑吟吟地對著愷撒幹勁十足的背影鼓勵道。
,!
背對諾諾的愷撒沒有注意到諾諾按在覆盆子上的一根手指稍微用上了一點力氣,她原來明亮的眼瞳卻像是有一瞬間黯淡了下去,與此同時,眼底也閃過一絲不易察覺的孤獨寂寞。
而跟隨愷撒高空飛來的獵隼“安東尼”發現獵物的時間更為它的主人更為久遠,暗褐色的隼瞳目不轉睛地盯著河面之下扭曲的碩大魚影,鋒利的黃綠色腳趾悄無聲息地收縮了一下,彷彿已經迫不及待地想要撕開涼爽的水面,用那雙滿是力量的利爪捕獲獵物。
“安東尼!去吧、為你自己尋找食物!”愷撒抬頭衝著安東尼高聲命令道,那聲音情緒高昂且不容反抗。
得到命令的獵隼沒有任何猶豫地收斂起外翈,以一種仿若殲滅機般的磅湃氣勢與恐怖速度朝著一無所知的獵物直直猛衝,幾乎是在安東尼的後趾和爪捕獲獵物的同一個瞬間,愷撒的狄克推託插進了位於同一條斜直線的兩條美洲鱸魚。
在一片冒出白色水花的河面和泛起淡淡血色的河底,那些似乎意識到自己即將大難臨頭的肥美魚群終於驚慌失措的逃散開來。
只可惜它們意識到這一點的時候已經太晚、太晚了,那兩條被貫穿身體的活魚早已經讓脫鞋躍入河中的愷撒雷厲風行地扔上了岸。
在下游泡著腳的諾諾並沒有第一時間去清洗那些有“野果中愛馬仕”之稱的野生覆盆子,她脫了衝鋒衣的外套用來暫時安置樹果,露出包裹著姣好身軀的黑色圓領短袖和兩條比手裡匕首還要雪白的手臂,接著她用亮著寒光的匕首割斷了在頭頂搖曳的柳條們,在女孩不斷躍動的十指編織之下,一個完美的藤編魚簍由此製成。
這是用來臨時搬運今天晚餐食材的物件,很顯然看愷撒閒庭信步的狀態與不斷起伏的狄克推託,只製作一個藤編魚簍是遠遠不夠的。
很快,那些水面之下逃竄的大魚們彷彿也一點點沒有了任何的蹤影。
—
路明非半蹲在雜草叢生的矮坑之中,將槍口對準了那頭一無所知的山羊。
他幾乎是聚精會神地觀察著測距儀,又把重心往下壓了一點,確保自己那把臨時租借來的老式獵槍能夠準確無誤地在安全距離之中射擊到那頭可憐的母羊。
從那兩小隻短小而細長的螺旋狀雙角和顯然小了一個尺寸的柔軟軀體,不難看出這確確實實是一頭下山來覓食的母羊——對方正在慢吞吞地咬著5月盛開紫色小花的苜蓿,偶爾聽到一些不明顯的風吹草動聲響,便會抬起機敏的柔軟長脖四處張望一下,好在路明非十分機智地