第9頁 (第1/3頁)
[俄]謝爾蓋·米哈依洛維奇·別利亞耶夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
勳爵的表兄梅爾靈不願意勳爵結婚,梅爾靈先生是個一心往上爬的大鑽
營家。要是巴靈頓勳爵始終不結婚,死後又沒有後代,他就可以成為勳爵的
繼承人和老懞特堡的主人。勳爵的結婚會使他的計劃破產,所以他千方百計
破壞這宗婚事。
在這當兒,巴靈頓勳爵有了一個了不起的發現。至於是個什麼樣的發現,
爸爸可不知道。為了進行檢驗,勳爵必須拿活人做實驗。他向政府請求,或
是給他幾個判處死刑的罪犯做實驗,或是準許他出錢僱人做實驗。他用適當
的措辭寫了一個請求書,秘密地寄了出去。可是不知怎麼一來,老懞特堡附
----------------------- 頁面 19-----------------------
近的人都知道了。從威斯里和埃紹夫來了好幾十人,包圍著老懞特堡的帳房,
要求拿自己做實驗。
爸爸說:&ldo;這些人同意怎麼辦都可以。居民中間流傳著一些頂荒唐的謠
言。許多人說,勳爵要用人的腿和胳臂做實驗,說雷吉舅舅的胳臂不是在加
利波里炸掉的,而是賣給勳爵了,而且還是我作中人。這些謠言有多荒唐!
可是孩子,你要曉得人的難處。那些人到堡裡來,不過是想掙點錢維持生活
啊!是啊,孩子,我花了不少時間跟這些窮人作很傷腦筋的談判。因為這時
威斯里的企業主們正在大批解僱工人。但是我敢發誓,堡裡沒有留下任何人
來做實驗,一個也沒有。現在你可以想像,內閣知道這一切的時候,結果會
怎麼樣。梅爾靈立刻利用了這個機會。有人散佈謠言,說巴靈頓勳爵解剖活
人。我準備到法庭上去宣誓,證明這是胡說八道……&rdo;
我喊道:&ldo;可是勳爵應該親自去揭發那些誣衊他的人呀!&rdo;
爸爸攤開雙手說:&ldo;唉,孩子,你根本不知道勳爵的為人。他認為和梅
爾靈這樣的人講話會降低自己的人格。昨天晴天一聲霹靂,梅爾靈使議會通
過了一項法令,根據這項法令,咱們的勳爵要被剝奪爵位和財產繼承權,並
且被驅逐出國。&rdo;
&ldo;這件事太可怕了!太不公平了!&rdo;我低聲說,覺得一股怒氣湧上胸膛,
氣得幾乎說不出話來。
爸爸遞給我一杯水:
&ldo;孩子,我知道這會讓你不痛快……咱們明天早上再談吧。&rdo;
&ldo;不,不……&rdo;我喃喃地說,深恐在爸爸面前像個姑娘似的哭了起來,
這對於一個迪仁學院初級部的畢業生來說,可太不體面了。&ldo;都說了吧。您
倒是說呀!餵!&rdo;
爸爸笑了笑,說:
&ldo;你要是再調皮,我就關燈走了。&rdo;
這是我小時候耍脾氣、不躺下睡覺時對我的一種懲罰。現在我們都想起
了這件事,於是我也笑了:
&ldo;再不啦。可是您告訴我的訊息太可怕了。這是不可能的!&rdo;
&ldo;議會裡什麼都能做得到,&rdo;爸爸回答。他極力用莊重的聲音說這句話,
可是我感覺到其中有一種過去從來沒有的、微弱的諷刺口吻。
&ldo;他們透過的這項