第42頁 (第1/2頁)
[日] 中山七里/譯者:林美琪提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
不,不是錯覺。輪椅開發的構思與腳踏車並無二致,都是為了要更遠、更快,更容易跑而設計製造出來的工具‐‐。當中沒有同情或憐憫,只有探究心,不斷去追求人與機械的可能性。身障者和健常者並無分別,都同樣具有想要前進的目的及意志。
美智子相當震撼。依目的不同而往往被任意而為的技術開發這件事,而今變得如此明確且如此淸新。
現在都還能聽到背後那兩個男人的談話,他們分別站在使用者和開發者的立場,不斷追求更多的可能性。
「這個我聽說了,就是輪椅競速,好像提案的人就是香月先生你呢。」
「嗯,其貿我來就是有這方面的問題要拜託你,就像剛剛說的那樣,這輪椅的操作性絕佳,但有一點希望能改善。」
「那裡呢?」
「就是當作前輪用的腳輪,能不能讓它也能在髮夾彎上跑?」
「你希望做到什麼程度呢?」
「再零點五秒以內轉直角。」
「我試試看。你很會操控手推圈,只要讓腳輪的旋轉角度變窄應該就沒問題了。啊,我把腳輪換成內建懸吊系統的ablex(20)輪吧。」
----------------
(20)ablex:車輪名稱,二00二年四月由日本新家工業股份有限公司發售,車輪內建懸吊系統。
----------------
這兩個大男人一臉認真又起勁的模樣,根本不像在談輔具,簡直是費車手與技師的對話。
「那麼,其他參賽者有什麼動作嗎?」
「有喔,大家都跑來檢修調整呢。光今天一天就賣出一部新輪椅,還有三部要改裝,果然都是注重行駛的效能和輕量化。對了,是昨天吧,我們這裡年紀最大的佐分利先生也來買一部運動型的。」
「喔,佐分利老先生也來了。可見上次那件事後,他已經都恢復了,真好。」
「他以前好像是劍道道館的館主,所以基本體力在老人中算是最棒的。好像不少人賭他一定會參賽、應該要參賽,半強迫他出來。」
離開纈纈製作所後,美智子換了個口氣問:
「你們聊得倒開心啊,可是,我什麼時候同意你去參加這麼危險的競賽了?」
「不同意也不行。幫忙訓練病人早日重回社會,不就是介護士的義務嗎?」
「和別人撞在一起翻倒,這類危險你想過嗎?」
「所以說才需要妳的協助啊。要訓練我能夠跑得很順暢,不和別人碰撞也不會翻倒,再說,我不參賽的話,獎金百萬圓就拿不回來了。」
「你要拿回來?」
「喔喔,又不是有錢人的消遣,我幹嘛吃飽沒事把百萬大鈔丟進海里。一百萬去去就來,我一定會奪回來的丨,」
又不是有錢人的消遣,這話是什麼意思呢?‐‐美智子腦中響起另外三四個想大大喊出的聲音,可肯定會被強辭奪理地反駁,乾脆算了。這位太爺不曾聽從過他人的忠告,一次都沒有。十月九日,運動會終於來臨了。
4
昨日陰靈的天色總算淡去,今日雲淡風輕。
家長當中-有幾個人全然不知道玄太郎提案的輪椅賽跑,當天才看到節目單而驚得說不出話。然而,並未發生學校所擔心的抗議行動,反倒是大家都熱烈期待下午的節目,氣氛正在默默升溫中。小朋友彷佛也受到感染,連上午就比賽完的人都莫名其妙興奮起來。
事前即規定參賽者必須具備銀髮族或殘障者的條件,但來報名的有二十人。再從其中去除
有家人或醫師出示暫緩參賽通知的人,再加上原本就不具參