第68頁 (第1/2頁)
[日] 中山七里/譯者:林美琪提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「為什麼不喜歡錄音?音樂家希望留下自己演奏或指揮的紀錄,不是很正常嗎?」
「並沒有直接向本人確認原因的紀錄。不過有種說法是,他和他父親埃裡希之間僵持不下。埃裡希克萊伯也是風靡一世的偉大指揮家,據說克萊伯受不了別人將父親的音樂與自己的音樂相比較。」,
「原來如此。既然是父子,兩人的音樂都留下紀錄的話,的確會被人出於好奇而相提並論。」
「無論如何,他的音樂人生從一開始就和父親糾纏不清。他是在波茨坦的劇院首次正式以指揮家身分登場的,但這時候仍得到父親的從旁協助,可另一方面或許是為了隱瞞這個事實,他使用了藝名卡爾凱拉。」
「什麼?這跟哪個國家靠父母光環加持的星二代一樣嘛。」,
「他的父親埃裡希會在公開場合對兒子不留情面地斥責,對他的音樂活動也是批評得很嚴厲。如果這真是造成他登臺或錄音很少的原因,那麼他的一生可說是和父親相剋不已了。」
「這麼聽來他的生涯發展很受到限制囉?」
「不,完全沒有。他是極少數具有超凡魅力的指揮家喔,連天王級的卡拉揚都盛讚他是真正的天才。無論樂曲的速度感、節奏、詩意性,全都令人耳目一新,厲害極了,指揮姿態也是美得無法形容,是牽動當時德國古典音樂界的明日之星。但是,這些創新表現的另一面,他也薰染了舊時代指揮家的風格,會更改管絃樂的配置和樂譜等,難怪被歸為正統的繼承者。為了一次演奏,他會強迫進行縝密且長時間的練習,因此登臺次數不多,但也因為如此,為了觀賞他的演出,從地球另一端遠道前來的粉絲向來都是絡繹不絕。」
平靜的語氣中流露沸騰也似的熱情。
玄太郎略顯畏縮。
岬把手伸向排成一長列的唱片。
「嗯,都依指揮家的名字排好了。克萊伯……這裡。貝多芬的四號、五號、六號、七號,勃拉姆斯四號-舒伯特三號和八號,德沃夏克的鋼琴協奏曲,八九年和九二年的維也納新年音樂會,《魔彈射手》、《茶花女》、《特里斯坦與伊索爾德》、《蝙蝠》……果然正版唱片都收集齊全了,盜版的就我所知也幾乎齊了,看來公望先生是克萊伯的死忠粉絲呢。」
「這很重要嗎?」
「非常重要。像這樣的粉絲,要是有克萊伯的盜版唱片,而且是被譽為知名演奏的人見講堂現場版的話,一定會像沙漠中求水若渴的旅人,怎樣也非到手不可。如果有人對公望先生起殺機,著眼於這張唱片的可能性就很大。」
「但是,警方檢查過那張唱片,完全沒發現可疑的地方。我也在家裡試著聽同樣內容的cd,也不覺得有什麼異常。」
「要確認錄音的內容:必須在相同的視聽條件下進行,要在這個房間裡、用這套音響、在同樣的時間、同樣的位置、聽同一張唱片。」&r;
「嘿,岬老師。」
玄太郎想說出從昨天起一直盤桓在腦中的事。因為實在太離奇了,聽的人肯定會用鼻子笑出來吧。但感覺這個人的話,不但不會竊笑,似乎還很願意傾聽。
「其實我想到了一個很離奇古怪的事。剛剛你說明cd有限制錄音的頻帶範圍,還說高頻的上限是二十千赫。」
「是的。」
「換句話說,唱片就可以收錄二十千赫以上的聲音囉。那麼,可不可以想成超過這個可聽範圍的聲音會對人體造成致命性衝擊?況且,金丸以前得過肺病,如果他的肺部受到特定的振動數影響而功能停止之類的……你覺得怎樣?」
岬以驚愕的表情看著玄太郎。
「香月先生