第39頁 (第1/2頁)
[美]沃爾特·勞德/譯者:黃佳瑜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
晚上十點四十五分,他首次向多佛傳送樂觀的形勢報告:從法國方面來看,整體而言,明天將持續保持今天的狀態。只要戰機充分掩護,部隊將以全速登船……
發電機室開始萌生希望,說不定能救回不止一丁點計程車兵。五月二十八日的撤離人數達到一萬七千八百零四人,這是二十七日的兩倍。他們還得更加努力才行,不過起碼此刻是往對的方向前進。
還有其他好訊息:海軍總部如今把英國海域上的所有驅逐艦,全都交給拉姆齊排程;x路線的水雷終於清除乾淨,前往敦刻爾克的航程從八十七英里縮減為五十五英里;儘管比利時宣佈投降,但盟軍依舊守住了灘頭陣地;一場險惡的暴風雨轉向,風浪逐漸減弱;陷入火海的煉油廠竄起熊熊黑煙,遮住了德國空軍對港口的視線;傷亡人數很低,令人慶幸。
除了&ldo;海峽女王號&rdo;,當天唯一的重大損失是一艘小型的明輪式蒸汽船&ldo;布萊頓美人號&rdo;(brighton belle)。這是一艘迷人的古董船,看起來彷彿出自玩具店。它從拉帕訥的海上拉起八百名士兵,搖搖晃晃地朝英國返航。當船身猛然撞上一艘沉船,工兵瑞德正縮在鍋爐室想辦法弄乾身體。&ldo;什麼都嚇不倒我們。&rdo;一個從倫敦東區來的老鍋爐工樂觀地叫喊,不過海水汩汩湧入,&ldo;布萊頓美人號&rdo;開始下沉。部隊一邊在甲板上跌跌撞撞,一邊鳴笛求救。幸好附近有其他船隻前來接走所有人,就連船長的愛犬也不例外。
如果傷亡人數能維持這個水平,發電機室就有合理的理由抱持樂觀。整體而言,撤退計劃正順利進行,而當天最嚴重的危機‐‐比利時投降所造成的防線缺口‐‐也已經成功弭平。對於仍然在撤退走廊北上的大批部隊而言,還有另一個理由維持希望:在填高的道路兩邊,田野開始進水。法國正設法淹沒海岸以南的低窪田地,就連德軍的精銳坦克都很難繼續前進。
不過,另一項新的危機已然浮現,讓焦點從陸地又回到海上。問題已經醞釀多日,但是沒有人多加註意。此刻,在五月二十九日凌晨,危機突然爆發,為拉姆齊中將和他足智多謀的手下掀起一場全新的挑戰。
暗夜魚雷
德國海軍可以如何協助阻撓盟軍撤退?五月二十六日,凱特爾將軍透過電話詢問海軍作戰參謀長施耐溫尼中將(otto schnied)。施耐溫尼覺得海軍能做的不多。二十八日,他正式以書面信函向國防軍最高統帥部闡明海軍的觀點:大型船艦不適合在英吉利海峽這種狹窄的水域航行;所有驅逐艦都在挪威一帶執勤;u型潛艇(u-boat)的戰力則受限於這一帶的淺水區,以及敵軍極其有效的反潛艇行動。
於是隻剩s型快艇(schnellboot)可用‐‐德國的小型快速機動魚雷艇。這些&ldo;s艇&rdo;特別適合在英吉利海峽這類狹窄海域行動,況且,如今德國在荷蘭取得新的軍事基地,距離行動地點更近。唯一的麻煩是天候問題以及這個季節的短暫夜晚。
整體而言,前景似乎非常樂觀,海軍戰爭指揮部(skl)已經將兩支分遣隊(總共九艘艦艇)從德國的博爾庫姆島(borku)移轉到荷蘭的登海爾德港(den helder),和敦刻爾克的距離縮短了九十英里。比恩巴赫上尉的第一分遣隊和彼得森上尉的第二分遣隊已開始以這裡為基地沿著海岸行動。
他們在五月二十二日到二十三日間的深夜初戰告捷。法國的一艘美洲虎(jaguar)級驅逐艦接近敦刻爾克時,魯莽地發出無線電通知,表示它即將在凌晨十二點二十分抵達。德國情報單位監聽到訊號。當美