第25頁 (第1/3頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
弗蘭克&iddot;克拉奇利的眼睛掃視著房間,好像想從防塵罩、蜘蛛抱蛋、煙囪、青銅騎士、帕菲特先生的禮帽、仙人掌、半導體櫃上找出建議來,最後他的眼神落在彼得沉默的魅力上。
&ldo;我們從正確的方向開始想吧。&rdo;溫西建議,&ldo;諾阿克斯先生上星期三在這裡,然後坐著同一天十點的巴士去了布若克斯福德。我想,他通常不這樣。但是他計劃回來迎接我們的到來,當然今天你也應該在這裡見到他。&rdo;
&ldo;是啊,先生。&rdo;
特威特敦小姐跳了一下,嘴唇做出焦慮的&ldo;0&rdo;的形狀。
&ldo;你每個星期三來這裡的時候他是不是都在?&rdo;
&ldo;嗯,那要看情況,先生,不是一直都在。&rdo;
&ldo;弗蘭克!&rdo;特威特敦小姐生氣地喊道,&ldo;他是彼得&iddot;溫西勳爵,你應該說,老爺。&rdo;
&ldo;沒關係的。&rdo;彼得雖然和善地這麼說,還是因為自己的機智被打斷而生氣。克拉奇利看著特威特敦小姐,就像一個被當眾斥責要把耳朵後面也洗乾淨的小男孩看著他的媽媽。
&ldo;他有時候在,有時候不在。如果他不在的話,&rdo;特威特敦小姐皺著眉,&ldo;我就從她那裡要鑰匙,&rdo;他很快猛地看了一眼特威特敦小姐,&ldo;進來,給掛鐘上弦,照顧盆栽。但是我確實打算今天早晨見他,我有事要跟他談。這就是為什麼我先到房子來了。就是這樣,老爺。&rdo;
&ldo;他真的告訴你他會在這裡?&rdo;
&ldo;是的,老爺。至少他說他要把我投在他生意裡的錢還給我。他答應今天還給我。&rdo;
&ldo;哦,弗蘭克!你又在擔心舅舅了。我跟你說過,你擔心那些錢是愚蠢的,放在舅舅那裡很安全。&rdo;
彼得越過哈麗雅特的肩膀,看了一眼特威特敦小姐的頭。
&ldo;他說他今天早上會還給你。我是否可以問一下數額是不是很巨大。&rdo;
&ldo;四十英鎊。&rdo;園丁說,&ldo;他做生意要用的,當然對於您可能不算什麼。&rdo;他有點不確定地繼續說,好像在估測彼得的頭銜、他古老破舊的運動夾克、男僕和他妻子價格不明的斜紋呢之間的財務關係,&ldo;但是我有更重要的用處,所以我上星期跟他要,他還是像通常那樣哄騙我,說房子裡沒有那麼多錢,想拖延下去。&rdo;
&ldo;但是,弗蘭克,他肯定沒有哄騙你。他可能被搶劫了。有一次他就丟了錢包裡的十英鎊。&rdo;
&ldo;但是我堅持自己的說法。&rdo;克拉奇利不在意地接著說,&ldo;我說我必須要回來,最後他說他今天給我,因為他有一筆錢進帳。&rdo;
&ldo;他這麼說的?&rdo;
&ldo;是的,先生‐‐老爺一我對他說,我希望你可以辦到。我還說,如果你不給我錢,我就訴諸法律。&rdo;
&ldo;哦,弗蘭克,你不該這麼說!&rdo;
&ldo;我就是這麼說的。我不能告訴老爺他想知道的事嗎?&rdo;
哈麗雅特和彼得對視了一下,他點了點頭。房子的錢。但如果他已經告訴克拉奇利有那麼多‐‐
&ldo;他告訴你這些錢是從哪兒來的了嗎?&rdo;
&ldo;他不是那種人。他不會告訴我那些不必說的事情。事實上,我從來不認為他