何時勝此時提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
突如其來的打擊,讓殺手們陣腳大亂,連續兩次錯判了敵人的位置。
等到敵人出現在他們眼前,他們才感到難以置信順便還有一陣膝蓋處的酸心疼痛。
“術士,快攻擊啊!”
“可惡!敵人到底在哪?”
直到在近點的一個殺手膝蓋再一次被敲折,口中濺出的鮮血沾在了襲擊者半透明的表面上,這群業餘綁匪專業殺手才看出了端倪。
“是隱匿的源石技藝嗎?!”
“快用麻痺法術持續攻擊!”
隊伍中僅剩的兩個術士開始範圍施術,讓周圍的地面佈滿電流這才阻止了對方持續拉近點切人的行為。
發現自己的行蹤暴露,襲擊者也不再隱藏了,非常乾脆的撤銷了隱匿的源石技藝。
“薩卡茲小孩?還拿著銃?!”
“哪來的這傢伙?”
“別管了,直接攻擊,這種躲藏起來的隱匿術士,最怕近身了!”
沒錯,這跟上來的襲擊者,正是陰差陽錯躲過了一劫的提斯娜。
她大概算得上是比查爾斯更聰明和幸運,沒有直接撞上殺手們的鋒頭也沒有直接出面送人頭,而是打算從長計議。
當然,畢竟這小薩卡茲同樣也算不上穩重,最大的求援渠道只能想到自己的老父親查德希爾。
然後當通訊打不通那一刻,目睹了傑斯頓和查爾斯被一群大漢捆綁上車,獨屬於薩卡茲的直白大腦選擇自己單幹。
首先帶上傑廁靈大叔的高腳杯,然後緊急複習了一下隱匿的源石技藝,最後帶上了自己的長銃。
對於一個薩卡茲,五秒還是太短了
雖然不足以她搖人過來,但是簡單
提斯娜自己動手不就行了?
那群大漢看上去兇悍但指不定腦子有點問題,闖進萊茵生命就綁架了一個無辜的廁所清潔工和一個安保隊長?
她敢說隔壁大貓老師的機器人都比他們機靈!
所以薩卡茲特有的公式代換如下:
查德曾經說過,智慧是力量的源泉。
殺手綁架清潔工,不太聰明的樣子。
提斯娜總認真學習,所以很有智慧。
綜上所述,提斯娜的力量>看上去就不太聰明的三流殺手們的力量。
能衝!
這把我來帶線!
她甚至沒有懷過這種推論的合理性。
一看就是薩卡茲正黃旗。
總之她跟上來了,並且真的狠狠地痛擊了殺手們的膝蓋。
因為那群殺手的其他身體部分一看就很硬,而且她的身高又不高,所以修腳打法是最高效而有力的。
不僅避開了殺手們的長處,而且還躲開了自己的短板。
該說不說?薩卡茲其實都很有戰鬥頭腦,也不知道是不是老祖宗幫他們點滿了
總之扒在車頂一路,趁機解決了外圍看守,她用自己並不太成熟的源石技藝操縱汽車發動了奇襲。
“不要慌,圍上去!”
身材嬌小,還拿著長銃,大概就是個遠端攻擊的射手或者術士!
殺手們身著柔軟的特製法抗甲冑,手上拿著的也大多是近戰武器,圍上去限制對方走位卡銃管,大機率是勝券在握嗎?
這把能衝!
直接亂棍打死老師傅!
以上的病句之所以是病句,就是因為存在語病。
於是圍上去的殺手們,就看到提斯娜兩銃射出將他們打散後,反手扣住了銃管搭在肩上。
於是這群不太長記性的殺手,在興奮之餘也總是忽略同伴們的傷勢。
膝蓋處呈角度外彎折,一看就是被什麼鈍器正面擊打過