[美]史蒂芬·懷特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
。而對另一些人,這些事的性質則……更嚴重。幾年前為了挽救家庭,我曾做過一些鋌而走險的事。我矛盾了很久才做出這個選擇。對我來說,那件事很嚴重。&rdo;
&ldo;關於雷切爾和卡納達嗎?&rdo;我猜想比爾的秘密也許與錢有關。但很快,我開始後悔自己不該妄作猜測,至少不該大聲說出來。
&ldo;你知道嗎?我不確定……沒關係。我會告訴你。&rdo;
&ldo;比爾,這不是‐‐&rdo;
&ldo;噓。我還沒說完。&rdo;
一瞬間,我從他身上感到一種威脅,但這種脅迫感很快便一閃而過,就像一個漂亮女人從你身邊輕快走過,身上的香水味很快就聞不到了。我多麼希望是自己誤解了他的意思,其實根本沒什麼威脅。就算真的有,也把它當成幻覺,讓奇努克風一起吹走好了。事後再看時,這麼做是個錯誤。
&ldo;雷切爾的病幾乎在經濟上葬送了我們全家的幸福。很久以前我們去找你做諮詢時,情況就已經很糟糕了,但之後呢?那年之後呢?天哪!醫藥費、診療費、住院費。那些見鬼的婚禮就別提了,總是越來越多。總是。雷切爾去參加婚禮時病情才會好轉,而且是好得多。她耳邊那些聲音不會那麼頻繁地響起,也沒那麼恐怖了。所以我只好填著這個無底洞,不斷地為她置辦全套行頭、禮物和其他東西。這些都遠遠地超過了我的經濟承受力。能抵押的都抵押了,信用卡也透支了。每個月我都要絞盡腦汁,拆東牆,補西牆。
&ldo;我準備宣告破產。我不知道還能怎麼辦。然而,雷切爾耳邊又響起那些瘋狂的聲音,要她搬到拉斯韋加斯或者……&rdo;他停頓了片刻來回憶他妻子內心某個非常陰暗的角落。&ldo;那意味著她會需要更多的錢。我懇求她不要去,但她耳邊的那些聲音實在太可怕了。當時我以為自己就要失去一切了。房子、孩子和雷切爾。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>