狸貓合作社提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
材質也在變化,原本堅硬的石壁逐漸變成某種奇怪的軟質材料,腳底踏上去,竟有些像泡沫橡膠的觸感。
“還真是……不遺餘力地還原《蛭子之淵》啊。”長谷川低頭看著腳下,露出一絲諷刺的微笑。
志麻側頭看了他一眼:“但這很有效,不是嗎?”
“什麼?”
“恐懼。”她指了指牆壁,“即使明知這些都是假的,在這種環境下,依舊會產生不適……人類對未知的恐懼,往往比現實中的威脅更可怕。
“那些潛伏在心底的疑慮,會在黑暗中無限放大,最終演變成不可控制的想象。這就是人類的弱點,也是最難以抗拒的情緒。”
隨著深入,牆壁上的“裝飾”愈發離奇——最初的骨骼模型逐漸被人體模特取代,某些穿著白衣的塑膠人偶,被嵌入牆壁,僅露出頭顱或手臂,塗上逼真的血跡。
一張張毫無生氣的臉彷彿在注視他們,眼神空洞,嘴角微微翹起,如同死前的微笑。
“喂。”長谷川突然停下腳步。
志麻一愣:“怎麼?”
他指了指一具靠牆而立的模特——它的腿生長在肩膀上,而手臂的位置卻伸出一截過長的脖頸,臉龐做得很精緻,造像師極度努力地表現出死者生前的扭曲表情。
志麻打量了一下,然後說:“書裡d村的那些人形雕塑……”
長谷川瞥了她一眼:“你離開的時候,這些雕塑還沒有?”
志麻否定道:“沒有,書裡提到的時候我也很驚訝。”
如果是幾天前,長谷川大概會想:要麼是d村的人臨時拼湊出來的儀式裝置,要麼是馬丁·伍德自己加的戲。”
可現在他有種感覺,也許馬丁.伍德並沒有誇張,反而是隱藏了某些更為可怕的東西。
通道的盡頭,陳列著更多“供奉品”——無數塑膠人偶整齊排列,雙手捧著廉價的地藏菩薩像,靜默地望著前方。
黑色液體從他們的指縫緩緩滑落,在地面上匯聚成一條細長的溪流。
兩人側身穿過人偶形成的狹窄通道,儘量避免碰觸那些低垂的手臂,同時腳下也小心地避開那股黑色的水流。
穿過昏黃燈光照不透的陰影。忽然,前方一束刺目的白光猛然灑落,令長谷川下意識抬起手遮擋。
當他的視線重新適應光線時,一個寬闊的地下空間絲毫不掩飾地展現在眼前。
那是一個巨大的洞穴。
頭頂上,無數猙獰的鐘乳石如同倒懸的利劍,微微閃爍著不祥的磷光。
地面則被紅色石筍覆蓋,森然林立,每一根都像是一隻掙扎向上的血色手指。
整個洞穴的巖壁上,遍佈著脈絡狀的紋路,如血管般緩慢地蠕動著,順著某種未知的節奏鼓脹收縮,散發出深沉而不安的暗紅色光暈。
長谷川喉頭微微發緊,回憶起《蛭子之淵》中那些令人毛骨悚然的描寫。
“啊,沒錯……”他低聲喃喃,嘴角浮現笑意,其中夾雜某種的欽佩和戰慄。
抱歉,馬丁·伍德,長谷川想,我收回前言……你是個了不起的作家,你的描述……分毫不差。