第94頁 (第2/2頁)
[英]薇兒·麥克德米德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&rdo;
&ldo;卡特去了瑞典之後,和這些人還保持聯絡嗎?&rdo;
辛克萊爾站起來,沒有理睬她,而是看著穿過草地奔向自己的兩個孩子。兩個孩子嘰裡咕嚕地說著一連串凱倫聽起來是德語的話撲到辛克萊爾懷裡。辛克萊爾接過兩人,往前邁了兩步,兩個孩子如同小猴子般掛在他的手臂上。之後他放下孩子,叮囑了幾句,撥弄撥弄他們的頭髮,打發他們去尋找消失在海岸臺階上的媽媽。&ldo;抱歉。&rdo;辛克萊爾轉身重新坐下,說,&ldo;孩子們總想讓你知道你錯過的好事。至於你剛才的問題嘛‐‐我真不太清楚。只記得卡特有幾回提到過一兩個人的名字,可是我沒怎麼留意,我和那幫人沒有共同語言。自從卡特離開藝術學校後,我就再沒見過他們。&rdo;他用手撫了撫下巴,&ldo;現在回顧起來,我覺得,隨著年齡的增長,我和卡特之間的共同點越來越少。如果她能活到現在,我倆也不可能再在一起了。&rdo;
&ldo;在對待亞當的態度上,你們倆還是有共同點的。&rdo;凱倫說。
&ldo;我倒是想這樣。&rdo;他深情地看著消失在大門口的兩個男孩,&ldo;你們還有別的事嗎?我想回到我現在的生活中去了。&rdo;
&ldo;你覺得藝術學校裡會有誰看不慣卡特嗎?&rdo;凱倫問。
辛克萊爾搖搖頭。&ldo;根據她對我說過的話來看,沒有。&rdo;他說,&ldo;她個性很強,但是你要想討厭她也不是那麼容易的。我不記得她跟我抱怨與別人過不去。&rdo;辛克萊爾站了起來,把褲子撫平。&ldo;照我的看法,我不相信認識她的人會認為綁架了她,然後還能逍遙法外。除非是她自己那麼做。&rdo;
格倫羅西斯。
&ldo;薄荷糖&rdo;用兩根食指敲著鍵盤。他想不明白,如果上司不是虐待狂,又何必整日拖著他,讓他幹些無聊的電腦搜尋工作。同事們總以為,像他這樣的年輕人,對於電腦應該是駕輕就熟了。可實際上,坐在電腦面前的&ldo;薄荷糖&rdo;,彷彿置身於他連&ldo;啤酒&rdo;都不會說的異國他鄉。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>