狸貓合作社提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
戰後的戶籍制度又是一片狼藉。
讀到這裡,我內心湧現出一種難以言喻的感覺。
也許是因為我也學過日語,感到與曾祖父有某種隱秘的聯絡,而且據我所知,我的家族在20世紀之前就有先人遊歷過遠東。
在網上搜尋夕見島的資訊時,我只找到了“夕見島事件”:1944年12月,太平洋戰爭發展到日本海軍需要對夕見島這樣的小島進行徵用時,登島的軍人發現島上應有的316名島民全部神秘失蹤。
當時的日本報紙稱之為“神隱”,意為被神明擄走。之後就沒有下文,在戰爭末期日本當局沒有餘力仔細調查這種事情倒也是正常。
說實話,我對理查德發現的或者他想發現的,完全沒有頭緒,只是靈感突然湧現:曾祖父的經歷或許能成為一個絕佳的故事素材。
遠東、神秘宗教、奇特族群,這些元素結合起來,定能打造出一部登上暢銷榜前列的佳作。
也許能用這部作品挽回艾琳的心,畢竟在戒酒中心時她還來看過我幾次,我覺得自己還有機會。
懷揣這個想法,和理查德一樣,我踏上了日本之旅。
抵達後,我沒有像遊客遊山玩水,直奔目的地——夕見島所在的縣。
縣的s市是一個人口僅有10萬的小城市,理查德曾在這裡落腳。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
我在谷歌地圖上搜尋過夕見島,卻毫無結果。也許是改名或者其他原因,畢竟相關記錄都是接近80年前的事了。
令人費解的是,s市當地旅遊手冊介紹島嶼旅遊時也沒有任何類似夕見島的資料。
無奈之下,我只能來到市政府詢問。
出乎意料的是,觀光課年輕的工作人員竟然是第一次聽見夕見島的名字。
在資料庫裡查詢無果後,他找來了觀光課長。課長滿臉狐疑地詢問我為什麼會問起夕見島。
我厚著臉皮自稱是愛丁堡大學的民俗學教授,偶然間在大學圖書館裡看到相關資料,只是想找個類似的地方進行田野調查,研究日本東北的民俗,也可以間接幫地方介紹下旅遊。
民俗學者誤入神秘島嶼,雖俗套但也算是個不錯的開頭,我這麼做也不算是說謊。
聽了我的解釋,課長臉上的疑慮才稍稍消散。
他語氣遺憾地告訴我,夕見島在1944年的大地震中沉沒,在戰時的混亂和戰後的動盪中,相關資料盡數丟失。
隨後,他轉而熱情地向我介紹起d村——一個過去緊鄰夕見島的地方,據說那裡儲存了相當完整的當地民俗。他還主動帶我去住民課(注1),幫助我尋找可以短租的房子。
不得不說,s市的行政效率高得出乎我的意料。
第二天,市政府的工作人員就帶我前往了d村……
注1:住民課是日本地方政府的一個部門,負責管理居民的戶籍以及處理居民的遷入、遷出、結婚、離婚等事務。該部門是居民與政府溝通的重要視窗,確保居民的生活資訊得到及時更新與管理,涉及到生活中的多項行政服務。
:()蛭子之淵