第87章 《無間道》屬於華夏,這一點很重要( (第2/4頁)
性感岩漿提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
因為《007》拿到了土星獎最佳女配,算得上頒獎嘉賓裡面最小咖位的角色了。
入圍的最佳男配的有五部電影,除了特洛伊在《健聽女孩》中的表現之外,還有《血腥鑽石》、《追夢女郎》、《無間行者》和《身為人母》。
隨著伊娃開啟小紙條開始宣讀,鏡頭投向了《健聽女孩》劇組!
“獲得本屆奧斯卡最佳男配角的是,Troy Kotsur,祝賀他!”
畫面投在了特洛伊的身上,由於他聽不到,所以看到畫面才反應了過來,一時間惶恐的不知所措。
他比劃著關凌看不懂的手語,翻譯說他正在感謝關凌,若非關導的劇本和對他的選擇,他現在只不過是一個與生活對抗的無奈之人罷了。
隨後的楊紫燁憑藉《潁州的孩子》勇奪奧斯卡“最佳紀錄短片”,為華人爭了光。
這部電影講的是在華夏潁州的一個艾滋病童的人生經歷,為此,還有不少華夏的艾滋病專家提供了幫助,之前她還與姚明合作拍攝過公益廣告,在獲獎臺上面,楊紫燁手捧小金人,說希望華夏能夠播放這部紀錄短片,因為華夏需要重視,華夏人也需要重視。
重視這廣袤土地之下的某些深深的悲哀。
她上臺領獎時表現冷靜,她在臺上以中文說“感謝所有抗艾滋英雄的支援”,更感動了電視前千萬個華人。
最佳服裝指導獎項奚仲文沒能拿到,作為香港著名的美術指導,他為《滿城盡帶黃金甲》設計了極盡奢靡的服裝,但還是沒奢華過西方,被《女王》這個絕代豔后搶去了。
在中西方的奢華對抗上面,西方的評委還是投出了他們更喜好的那一款,鏡頭找到奚仲文的時候,他的表情明顯有些失落。
《無間行者》開始拿下了第一個小金人,最佳改編劇本獎。
頒獎嘉賓是新科奧斯卡影后海倫·米倫和兩屆奧斯卡影帝湯姆·漢克斯。
大螢幕隨即放出5部候選影片片花,畫外音在介紹到《無間道風雲》時,稱該片改編自一部日本影片。
威廉上臺領獎,在臺上侃侃而談,
明顯作為編劇,他也被帶跑偏了,
“我非常興奮,我能夠改編《無間道》這樣非常好的日本電影,現在我憑藉《無間行者》拿到的最佳改編劇本,同樣屬於原劇組,在此非常感謝他們!”
奧斯卡轉播鏡頭是個會搞事兒的,鏡頭找到了觀眾中的章子義,她正笑的燦爛如花。
楊紫燁剛才領完了獎項,這時候臉上的笑容還是掛著,但是沒有鼓掌。
“關凌,《無間道》不是咱們的電影嗎?”劉一菲拉了拉關凌的衣袖。
“他們搞錯了唄。”關凌皺著眉頭,前世他隱隱約約聽過這個事兒,據說氣得劉偉強在香港解說席上面罵娘。
“頒獎改編劇本,改編地點都能搞錯,”劉一菲無語了。
香港,正在直播間裡面解說奧斯卡直播的劉偉強怒噴奧斯卡,
“奧斯卡太丟臉,竟然犯了這麼低階的錯誤!”
之前他為《無間道》申請奧斯卡最佳外語片,連提名都沒進去,版權賣了之本來可以藉此為香港獲取榮譽的,現在又搞了這一出,不怪劉偉強發飆了!
但奧斯卡主辦方明顯沒有意識到這個問題。
接下來是最佳原著劇本的頒獎。
北電,所有教授都挺直了脊樑,盯著看。
中影,韓三品品著他的大紅袍,也豎起了耳朵。
凌雲傳媒,黃博、柳燕和凌雲傳媒的所有工作人員,今天都在一同觀看直播。
大家很清楚,華夏娛樂圈也很清楚,關導到底能不能拿小金人,就看這一筆了,因為最佳影片,真的太難了。