超人日丹諾夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
見郵遞員作出了肯定的答覆,女孩便大著膽子提出了新的要求。
可是我馬上就要死了啊,德內爾想道。
“我會付錢的!付很多錢!(西班牙語)”見德內爾有些猶豫,女孩急切地說道,“反正我的爸爸媽媽都在這裡,錢都留給我了,或者我家有別的什麼東西,你喜歡也隨便拿去,我只是想讓我奶奶來接我。(西班牙語)”
說了這麼一大串,德內爾只聽懂了“爸爸和媽媽”兩個詞,他下意識地反問道:“爸爸和媽媽?”
“嗯……”小女孩伸出手,向遠處屍體堆裡一指,德內爾立刻就明白了。
見德內爾沉默不語,女孩悲切地央求道:“請你幫幫我吧!(西班牙語)”
這難道真的是巧合嗎?每當德內爾決定放棄自己悲哀且惡劣的生命的時候,總會有一個孩子讓他承擔一份新的責任,再給他一個活下去的理由:無論是當年巴黎孤兒院的羅貝爾,還是如今這個不知名的西班牙孤兒。
難道這才是命運的啟示?就如同在地獄般的凡爾登,父親印刷的書本鼓舞了他的勇氣;就如同在大流感肆虐的巴黎,天使般的羅貝爾將他的靈魂從塞納河河堤上拉回來……
德內爾深深地吸了一口氣,儘量克服腫脹的舌頭對發音的障礙,一字一頓的說道:“我是法國人……我的西班牙語不好(西班牙語),聽不懂你說什麼。”
“哦……”女孩失落的低下了頭。
“但是……”
德內爾用一個判斷句表明了自己的態度:“我是一個郵遞員。”