第39頁 (第1/2頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我避開了她的目光。這時米爾斯撥動了開關,讓那塊牆板滑向一旁,露出後面的暗格,以及疊放在其中的兩隻雪茄盒。米爾斯回到他的女主人身邊,開啟上面那隻盒子,讓我看到了裡面的東西:一疊用黑色緞帶綑紮的信件。
她看也沒看那些信,隨手一指。&ldo;海瑟姆從美利堅寄來的所有信件都在這裡。我希望你好好讀這些信。別擔心,你不會窺探到什麼私密的家族事務:我和我弟弟的關係一向算不上親密。你會發現,我弟弟在信裡詳細描述了他的人生哲學。你還會在其中找到改變自己想法的理由‐‐如果我沒看錯你的話,埃莉斯&iddot;德&iddot;拉&iddot;塞爾。也許你在當上大團長的時候,也能帶著同樣的思考方式。&rdo;
她把上面那隻盒子遞給米爾斯,然後開啟了第二隻盒子。裡面是一條銀項鍊。垂飾上嵌著閃閃發光的紅色寶石,而垂飾本身是聖殿十字的形狀。
&ldo;他還寄來了這個,&rdo;她解釋說,&ldo;是他給我的禮物。但我不想要它。它更適合聖殿騎士。比如你。&rdo;
&ldo;這太貴重了,我不能收。&rdo;
&ldo;你沒有選擇,&rdo;她說,&ldo;收下吧‐‐兩樣東西都收下。盡你所能去結束這場毫無結果的戰爭吧。&rdo;
我看著她,雖然我不想改變她的心意,但我還是忍不住問:&ldo;您為什麼要這麼做?&rdo;
&ldo;因為血已經流得夠多了。&rdo;說完,她迅速轉過身去,彷彿再也不想多看我一眼‐‐彷彿在為自己內心的仁慈而羞愧,又希望自己能狠下心腸殺了我。
接著,她做了個手勢,示意他的手下把海倫帶走。看到我想要抗議的表情,她說:&ldo;不會有人為難她的。&rdo;
珍妮續道:&ldo;海倫一開始不願意開口,因為她想保護你。真了不起,埃莉斯,你居然能讓她對你這麼死心塌地。也許你可以運用這些天賦來說服你的聖殿騎士同僚。我們等著瞧吧。這些信可是很重要的。我只希望你能仔細讀完,並且記住其中的內容。
她給了我兩個小時。這段時間足夠我讀完所有的信件,並且形成自己的疑問了。足以讓我知道,還有另一條路。第三條路。
珍妮並沒有和我們道別。我們走出屋子的後門,來到馬廄前的院子裡,那裡有輛馬車正等著我們。米爾斯扶我們上了車,而我們一言不發地離開了。
車廂搖晃不止,嘎吱作響。馬兒噴著鼻息,籠頭叮噹作響,而我們穿過倫敦城,朝著梅菲爾區的方向前進。我的膝蓋上放著那隻盒子,裡面是海瑟姆的信件和珍妮給我的項鍊。我緊緊攥著盒子,心裡明白,它代表著和平未來的可能性。我欠她一份人情,必須把它們交到合適的人手裡。
海倫靜靜地坐在我身邊。我朝她伸出手去,指尖撫摸著她的手背,試圖安慰她。
&ldo;抱歉,我不該把你牽扯進來的。&rdo;我說。
&ldo;您沒有把我牽扯進來,小姐。您忘記了麼?您勸過我不要跟來的。&rdo;
我輕輕一笑,只是笑聲裡毫無笑意。&ldo;我猜你現在肯定後悔沒聽我的話了。&rdo;
她透過車窗看著從我們身邊掠過的城市街道。&ldo;不,小姐,我一秒鐘也沒有後悔。無論我遭遇怎樣的命運,都比加萊的那些人為我安排的要好。當時是您救了我。&rdo;
&ldo;不管怎麼說,海倫,你欠我的都還清了。等我們回到法國,你就可以做個自由人,走你自己的路了。&rdo;
她的嘴角掠過