猜火車提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
相連,也許我們可以在那兒過一夜。”
事實上,那間農舍離穀倉有四分之一哩遠。
穀倉裡堆滿了乾草,不但馬匹有了飼料,他們兩個人也有了舒適的睡覺地方。
他們吃了點乾麵包和館泥餅,雖然很單調,不過也很令他們滿意。然後,安東妮亞坐進乾草堆裡。
“在現在這個時候,”她說。“即使拿鄧卡斯特花園裡最舒服的床墊來跟我換,我也不願意。”
公爵抓起一把乾草蓋在她身上。
“這會使你象蓋毛毯一樣溫暖。”他說。“我應該建議你把騎馬斗篷帶來的。”
“我自己該想到,”安東妮亞回答。“可是巴黎那麼熱。”
“我看天要下雨了。”
公爵在乾草上躺下;他們誰也沒聽到夜裡的雨聲。
第二天早上離開穀倉的時候,泥土散發著清香,馬兒似乎也感到空氣中的清涼。
他們在遇到的第一條小溪邊停下來,讓馬喝水,然後又上路。
安東妮亞希望能在夜晚來臨前到達目的地。她雖然沒有告訴公爵,可是卻覺得身體僵硬,而且馬鞍也不舒適。
這一天長得似乎永無止境,不過她知道他們距目的地不遠了,因為公爵堅持要她喝完最後一瓶酒,然後把瓶子丟掉。
“只剩幾小時的路程了。”他鼓勵地說。
“你支援得了嗎?”安東妮亞很憂慮。
“我擔心的是你,不是我自己!”公爵說。
“真荒謬!”她反駁道。“你是病人啊!”
她馬上警覺自己說錯話了。
“我才不是呢,安東妮亞。”他很尖銳地說。“對任何一個女人來說,這都是一次艱苦的行程,即使是你這個女悍婦。”
他在嘲弄她,她很高興他還有這份精神和體力。
馬慢慢地拖著步子,她覺得越來越累了。
所幸兩匹馬走在一起,而且在公爵不注意她的時候,她就抓住前鞍部分。
“我不能讓他在這個時候失敗,”她不住地告訴自己。“我們走了這麼遠,我不能讓他在最後一刻失敗。”
可是最後的一刻似乎十分遙遠,當他們抵達哈爾,她似乎覺得滿街都是普魯士軍,他門再也無法逃脫了。
她再也無法假裝,只能雙手緊抓前按。在往碼頭的路上,公爵接過她的僵繩。
她聽到他在下命令,她感覺他把她抱下來,送到船上,然後,在一條毛毯在她身上。
“該崩潰的是他,不是我。”安東妮亞告訴自己,同時,她很為自己不夠堅強而感到羞愧。
她正在想現在什麼時候,船室的門忽然輕輕開了,她知道外面有人在探視。
“我……醒了!”她的聲音有點低啞古怪。
“我想你可能醒了,夫人。”
圖爾走了進來,拉開舷窗上的簾子。
“我們都安全了!”安東妮亞叫道。
“是是,夫人。在南漢普頓不會有危險的。”
“南漢普頓!”安東妮亞問。“我們怎麼會這麼快就到這兒了呢?”
圖爾微笑了。
“你昨天一直在睡,夫人。事實上,你已經睡了一天兩夜,現在都快到中午了。”
“我真不相信!”安東妮亞大叫。“大人呢?”
她焦急地等著,生怕圖爾告訴她公爵病了。
“大人也一直在睡。他昨晚吃了點晚餐,然後倒頭又睡了。”
“他沒事吧?”安東妮亞問。
“好得很,夫人,你不必替他擔心。”
“他的傷勢沒有加重?”
“跟我上次在巴黎看到的情形一樣。”