[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
兩艘&ldo;法爾卡&rdo;的名字都很有特色,米蓋爾、費裡佩和瓦里納斯乘的那條叫&ldo;馬裡帕雷&rdo;,取自奧裡諾科河上一個島的名字。馬夏爾和讓乘的那條叫&ldo;加里內塔&rdo;,取自另一個島的名字。兩條船水線以上都是白色,而船殼則是黑色的。
不用說,兩條船要結伴而行,誰也不會刻意甩下對方。奧裡諾科不是密西西比,法爾卡也不同於汽船,它們不會去競爭,去創造什麼速度紀錄。再說在奧裡諾科河上行船時刻要提防沿岸草原上印第安人的襲擊,人多一點兒的話可以起些威懾作用。
馬裡帕雷和加里內塔若不是要置辦一些物品的話,當天晚上就可以出發。航行到聖費爾南多需要好幾個星期,這期間必需的物品在凱卡臘的商人那兒都可以買到。等到了聖費爾南多,可以在當地購置返程所需的東西。商人們的貨品應有盡有,罐頭、衣服、彈藥、釣具、打獵用品等等,只要用皮阿斯特付帳,成交是很容易的。
奧裡諾科河兩岸獵物遍地,水中魚類豐富,旅客們自然不會錯過這樣的好機會。米蓋爾是個出色的獵手,馬夏爾的卡賓槍也使得出神入化。就連讓手中那杆輕巧的步槍也不時派上用場。但不能一天到晚只吃魚和肉,還要帶上些茶葉、糖、肉乾、蔬菜罐頭、木薯粉(用來代替玉米麵或小麥粉)、小桶裝的塔菲亞酒和燒酒。燃料就不用帶了,兩岸森林那麼繁茂,木頭是不愁找不到的。為了禦寒,更確切地說是為了防潮而需要的羊毛毯在委內瑞拉也是大路貨,哪個鎮上都買得到。
不過置辦這些物品還是用了好幾天時間。但用不著為這段耽擱而感到遺憾,因為連著兩天天氣都非常糟糕。凱卡臘遭到狂風的襲擊,印第安人把這種風叫做&ldo;秋巴斯科&rdo;。風從西南呼嘯而來,挾帶著傾盆大雨,奧裡諾科河的水漲了一大截。
馬夏爾和讓已經提前體驗到了在奧裡諾科河上航行的不易。一旦漲水或颳風的話,法爾卡就無法繼續航行了,它會被水淹沒,被風掀翻。到時候只能返回凱卡臘,說不定損失還會相當慘重。
對天氣的意外惡化,米蓋爾、費裡佩和瓦里納斯是以坦然認命的態度接受的。他們並不著急,行程拖上幾個星期也無所謂。馬夏爾的態度就截然不同了,他氣急敗壞,嘟嘟嚕嚕,用法語和西班牙語裡所有的髒字眼兒咒罵著漲水和狂風,讓不得不盡力安慰他。
&ldo;光有勇氣是不夠的,我的好馬夏爾,&rdo;讓一遍遍地說,&ldo;還要培養耐心,因為我們要做的事情是非常需要耐心的……&rdo;
&ldo;耐心我會有的,讓,可是這該死的奧裡諾科河,它為什麼一上來就表現得那麼不友好呢?&rdo;
&ldo;好好想想吧,叔叔!……它以後再好好表現豈不是對我們更有利?……說不定到時候我們得一直上到源頭呢……&rdo;
&ldo;是的,說不定……&rdo;馬夏爾喃喃道,&ldo;誰知道等待我們的是什麼呢!……&rdo;
到了20日,&ldo;秋巴斯科&rdo;明顯減弱了,風向也轉向北面。如果能穩定住的話,對船隻的航行是有利的。同時,水位也降低了,恢復到了先前的狀態。馬爾圖斯和瓦爾戴斯說船第二天上午就可啟航。
出發的時候風和日麗。10點來鍾,鎮上的居民就聚集到了岸邊。每隻船的桅杆上都有一面委內瑞拉國旗迎風招展。米蓋爾、費裡佩和瓦里納斯站在&ldo;馬裡帕雷&rdo;船頭,向朝他們歡呼的當地居民致意。