第47頁 (第1/2頁)
[美]史蒂芬·利提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
芒多認為路西阿斯所以如此受歡迎,是因為羅馬演藝界人士‐‐歌唱家、演員、賽馬車馭手。或格鬥士‐‐大都來自下層階級。他們當然能夠透過他們獨特的藝術暴富,而且成為城裡的名人,然而他們起初都是奴隸、被釋放的奴隸或城市貧民。而路西阿斯是獨一無二的。他不僅是羅馬最老的貴族家族之一的後裔,而且與皇帝有血緣關係。沒有比他階層更高的了。因此說,他是個與眾不同的人。芒多還認為人們以為邀請路西阿斯去他們家,並讚揚他的歌唱或演說術就是巴結皇帝朱利斯。
芒多、阿倫和埃克爾斯成了路西阿斯的隨員。人們希望他們也能參加進來助興。當然,這類工作大多落在了芒多的身上。
雖然芒多不得不承認他有些像個名人,但他的名望已經開始下降了。雖然他不是唱歌的料,但他能夠隨時與路西阿斯比賽演講術,並能夠戴用橄欖葉做的花冠(獲勝)。但在一次演出後,埃克爾斯告訴他,要他稍微收斂些,別讓路西阿斯太難堪了。被一個猿猴擊敗,這對路西阿斯的名聲或自尊心不利。芒多聽從了他的勸告。
在社交場合,他們都很受歡迎,因而緊接著第三天,路西阿斯和這三個被時間擯棄的人,在十二位手持火炬的奴隸陪同下,去參加一個宴會。這個晚上,他們的東道主是位議員級的人物,他住在巴列丁山上。那是一塊獨立的住宅區,從阿古利皮娜的莊園到那裡,他們必須經過巨大的圓形競技場,而它的四鄰並不太理想。
圓形競技場本身就令人難以置信。它是羅馬最大的、也是最壯觀的建築物之一。是一個長六百碼、寬二百碼的橢圓形場地,它的石凳和木凳上能坐二十五萬觀眾。通常這個橢圓形場地被用來進行馬車比賽,不過格鬥比賽和其它流血專案也在競技場內舉行。路西阿斯昨天剛帶他們去過圓形競技場。馬車競賽無疑是很刺激的。賽車手們都是些技藝高超膽量過人的男人,他們驅趕著馬匹以非常危險的速度在觀眾震耳欲聾的歡呼聲中,沿著橢圓形的跑道飛奔。但是,格鬥士的格鬥不合芒多的意。他極不贊成動物與動物搏鬥以及動物與拿武器的人搏鬥。其結果總是動物遭殃。
儘管血腥味與死亡同圓形競技場緊密相連,但白天,這裡依舊是個人頭攢動,充滿歡聲笑語、喧鬧非凡的地方。晚上,當他們從南邊過來時,他們必須經過這些建築群,這些建築佔據了整個市區。
芒多憂心忡忡地觀察著黑暗。他知道要相信直覺,直覺告訴他要小心。夜晚的羅馬是個危險的地方。沒有警察隊巡邏,流氓惡棍在黑暗中肆無忌憚,飛揚跋扈。芒多拽了拽阿他的袖子。
芒多說:&ldo;我不想顯得太神經過敏,但我感覺不好。&rdo;
阿倫雙唇緊閉,直視著他。芒多把自己的感覺告訴了阿倫,可阿倫不願聽。雖然他們曾談論過,但阿倫發現芒多在效仿埃克爾斯。畢竟他們是想要獲得阿古利皮娜的好感。她有錢有勢,能夠幫他們找到朋友。她能夠,但目前還不行。芒多知道隨著日子一天天過去,阿倫會越來越擔心。
&ldo;我不認為‐‐&rdo;芒多還不知道阿倫要說什麼,就見從黑暗中匆匆走出一群人。
他們穿著破爛骯髒的袍子,手裡拿著形形色色的武器,一些人拿著刀,另一些人拿著粗糙但又可怕的短棒。這夥人也有十二個,與路西阿斯的人一樣多,但他們比路西阿斯的奴隸更有膽量。
當他們疾速前行時,這些惡棍尖聲高叫。於是奴隸們轉身就跑,連別在腰間的短劍都沒顧上撥出。大多數扔掉了手中的火炬,只剩下一縷微光搖曳不定。
路西阿斯朝著他們大喊,要他們回來抵抗,但沒人聽他的。他們跑掉了,只剩下他和他的朋友面對凶神惡煞地向他