第184章 佛羅倫薩的奇蹟小子 (第1/4頁)
覆舟水提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“呃……”
等羅貝爾從陳年舊事的回憶裡掙脫出來,不遠處的競技場內爆發出一陣又一陣的歡呼與掌聲,女士的尖叫與男士的口哨聲不絕於耳。
不用看也知道,一定又是某位從前默默無聞的下級貴族在比武中憑藉真本事掀翻了武器裝備更精良的大貴族騎士。
無論古今中外,人們總是熱愛下克上的戲碼,畢竟金字塔形的社會,真正最頂峰的人只有寥寥人等,大部分人或多或少都處在“被統治”的狀態下,渴望其他人完成自己不敢或不能的“下逆襲”壯舉也是人之常情。
“哎……”望著宏偉壯觀的大競技場,對本國財政狀況深有了解的大主教不由長吁短嘆。
天知道皇帝徵調上萬勞役,僅用十幾天就修好的這座建築耗資何其之多。
在比武剛剛盛行的年代,如今的繁瑣規矩和場地需求完全不存在。
貴族們往往像現代的狐朋狗友走街串巷一樣聚在一起,隨便挑一大片地廣人稀的場地便就地開片。最初的比武也非個人實力的較量,而是貴族各自統帥領民兵,成百上千人用真槍實劍捉對廝殺,將殘酷的戰爭當作娛樂,以淋漓的鮮血作為註腳。不僅無意義地耗費領民的生命,更會極大摧殘被選作“演武場地“的當地居民的正常生產生活,乃至殘害無辜生命。
這種殘暴的比武習俗持續了超過百年,直到十四世紀,比武大會才慢慢得到規範,不僅劃定了遠離居民區的正規競技場,演武方式也從濫殺無辜的軍團對抗變得多種多樣:一對一空手搏擊、一對一全甲對抗、三對三全甲對抗、團體全甲對抗等等。
主辦方要為演武冠軍提供豐厚的禮品,包括但不限於男女奴隸、利劍良馬、莊園地產、榮譽頭銜……甚至妓女。
沒錯,妓女。
腦子多少沾點大病。
回想當時,他和約翰只是上書簡單概述了此時召開全國比武大會的好處,好大喜功的弗雷德裡克就迫不及待地命人興修競技場,如果不是克里斯托弗勸阻的及時,只怕他連徵調軍隊修房子的事情都幹得出來。
看得出來,野蠻的日耳曼人確實無法拒絕比武大會的珍貴樂子。
威尼斯的賠款已經在數次無功而返的征戰中消耗殆盡,興修奇觀的資金大部分來自貴族義捐和皇帝本人售賣宮廷禮器所得。
直到羅貝爾看見義捐的財款,羅貝爾才意識到,他去年在舞會搞得籌款不過小打小鬧。
這幫人……怎麼這麼富啊?
幾萬的弗洛林金幣說掏就掏,普通市民人家一年溫飽都用不掉十幾枚弗洛林,大小貴族的斂財本領已經絲毫不亞於墮落的地方教會。
簡直就是土匪,至少人家土匪冒著生命危險在搶劫——簡直連土匪都不如。
一想到自己在替這樣的群體服務,一股深深的罪惡感爬上他的脊背,但他的精力很快就被繁忙的政務擠走。
再苦一苦平民吧,也許再改革幾年,再發展幾年,平民就不會像今天這樣的苦了呢?
這樣安慰著自己,羅貝爾走到後門的旋轉樓梯,走上了專屬於皇帝的“VIP觀賽席”。
“哦!!!!”
還沒爬上觀賽塔,主持人中氣十足的吶喊就差點炸裂了他的耳膜。
“他難道又要站起來嗎!他還沒有放棄搏鬥!偉大的佛羅倫薩小夥子!他已經被擊倒三次了!難道他還能逆轉嗎?!”
佛羅倫薩?
義大利人?
羅貝爾眼前一亮,快步走上觀賽臺。
“哦?”
坐在皇帝的位子上拿軍用小彎刀削著水果皮的弗雷德裡克扭過頭來:“年輕人,怎麼這個點才起床,你這個年紀要學會控制慾望——哎切到手了我擦。”