小以夢提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
者群。這次合作,他們看重的想必也是我們的創作實力和獨特風格吧!” 文夢延坐直了身子,下巴微微揚起,帶著幾分自豪說道。
文知意微微點頭,目光中滿是對自家出版社的認可:“不錯,這些年我們穩紮穩打,確實積累了不少好作品。這次‘譯雲’拋來的橄欖枝,不管合作結果如何,對我們來說都是一個難得的機會,既能讓更多人看到我們的作品,也能借此拓寬我們的視野和思路。”
車子緩緩駛入譯雲出版社的地下停車場,兩人整理了一下衣著,穩步下車。跟隨著接待人員走進出版社大樓,一路上,現代化的裝修風格和忙碌而有序的工作場景映入眼簾。
“哇!果真是名不虛傳啊!一直都只是聽說過該社的威名,真正親眼看到,才知道什麼叫做震撼。” 文夢延款步前行,難掩驚歎之色。
文知意也環顧四周,輕聲讚歎:“這般規模與專業氛圍,的確能配得上其在出版界的地位。”
文夢延不禁想起了什麼,悄然湊近文知意耳畔,低語道:“哥,今天談合作高興歸高興,但還是得多加註意,畢竟我們有前車之鑑。”
文知意也意識到自己過於樂觀,神情微微一凜,低聲回應道:“你說得對,我心裡有數。這次合作固然重要,但也不能重蹈覆轍。”
他們在接待人員的引領下,步入一間寬敞明亮的會議室,會議室內佈置簡潔而不失高雅,橢圓形的會議桌擦拭得一塵不染,四周擺放著舒適的座椅。
不一會兒,譯雲出版社的代表胡嘉樹走了進來。他身著一套筆挺的西裝,臉上帶著職業性的微笑,眼神卻透著精明與幹練。
“文先生,文小姐,你們一路上還順利吧?” 胡嘉樹熱情地伸出手,依次與文知意和文夢延握手寒暄。
文知意禮貌地回應:“胡先生客氣了,承蒙貴社的盛情邀請和周到安排,這一路很是舒適。”
雙方落座後,胡嘉樹便直奔主題:“這次邀請二位來,想必你們也清楚,我們譯雲對貴社的一些作品很感興趣,尤其是那幾部在小眾圈子裡引起熱議的小說,題材新穎,文風獨特,很是有潛力啊。希望你們貴社能給個機會,透過我們譯雲的平臺,將這些作品推廣給更廣泛的讀者群體。”
文知意禮貌地點了下頭,微笑回道:“胡先生謬讚了,我們華文一直用心做內容,能得到譯雲這樣大社的賞識,自然是榮幸之至。只是不知,譯雲對於這些作品的推廣,有著怎樣具體的規劃和方向呢?”
胡嘉樹雙手交疊,身體前傾,眼神中透露出自信:“我們的計劃是全方位,多維度的推廣。不過,最近我有個新想法,就是摒棄所有傳統推廣手段,重點放在如何與讀者進行近距離的互動交流上,以此提升作品的影響力和傳播度。
文知意微微皺起眉頭,與文夢延對視一眼,眼中皆有疑惑之色。
文夢延開口問道:“胡先生,摒棄傳統推廣方式確實新奇,但您所說的與讀者近距離交流互動,具體形式是怎樣的呢?我們需要確保這種方式切實有效。”
“具體方案之後會發至貴社郵箱。” 胡嘉樹靠向椅背,神色略帶傲慢。
文知意看著胡嘉樹這副模樣,心裡不禁犯嘀咕:此次被請來,感覺不是來談合作的,倒像是被人當面警告,華文出版社一直被某種勢力緊緊盯著。