第33頁 (第1/2頁)
[德]賽巴斯蒂安·菲茨克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;那麼多芬女士已經死了好幾個小時了。&rdo;赫茲斐非常確定地說。
幾個小時了?
&ldo;可是我剛才還聽到她在呻吟。&rdo;琳達說,她非常確定聽到那聲音。
&ldo;在屍體分解過程裡,空氣從肺臟漏出來,死者常常會發出呼嚕聲。&rdo;赫茲斐解釋說。她聽見電話另一端背景有喇叭聲,於她而言,那好像是從另一個星系傳來的聲音。她的宇宙是被上帝遺忘的、風雨飄搖的小島,完全沒有任何人類文明的徵兆。只有暴力、疼痛和死亡。
&ldo;現在呢?&rdo;琳達絕望地問。她站起來看看自己。她的手、她顫抖的膝蓋‐‐全都沾滿了血。
我的天。到處都是我的指紋。在我們闖入的房子裡,全都是我的指紋。
&ldo;艾德說兇手已經離開現場。儘管如此,我認為最好還是不要在房子裡進行。&rdo;
&ldo;那我應該怎麼做?&rdo;琳達心煩意亂地問,然而她開始明白了。
&ldo;不,噢,不要!&rdo;她說。赫茲斐卻不理會她的抗議。
&ldo;把死者搬到醫院。我去找一下以前的同事就和你們聯絡。&rdo;
柏林‐沙倫廷
&ldo;沙倫廷?&rdo;英格夫問,&ldo;我沒聽過這個地名。&rdo;
他們為了避開高速公路上擁堵的高峰,已經多次違規。英格夫先是為了轉到他們後方兩百米處的工地出口,在路肩急速倒車。現在則是開在兩旁種植路樹的公路上,超越每一輛在限速範圍內的車子。
&ldo;那是在沙爾湖畔、人口約五千人的小村莊。我們繞道走,不用十分鐘就可以到了。&rdo;
&ldo;導航是這麼說沒錯,不過我想我們應該五分鐘就到得了。那麼,我們現在要去了嗎?&rdo;英格夫問。
&ldo;馬提諾克住在那裡。&rdo;
&ldo;他又是哪位啊?&rdo;
赫茲斐嘆道:&ldo;我想,你還是不要知道那麼多比較好。&rdo;
英格夫瞅了他一眼,然後專心在這條狹小彎路上開車。即使沒有打滑的危險,任何一個理性的司機也都會時時踩著煞車。
&ldo;赫茲斐教授,我也許很年輕,但我並不笨。當你覺得必須這麼做的時候,我就知道了,你的女兒現在有危險,我猜她是被綁架了吧。&rdo;
說完,他又露了一招彎路加速。
&ldo;我還是不明白,為什麼你要透過電話遙控執行解剖,而且如果我沒有聽錯的話,還是由一個不怎麼專業甚至一點也不專業的女人操刀。然後現在似乎又有一具或更多具屍體冒出來。看來綁匪很危險。我是個有教養的青年,非常樂意幫助我身旁的人。反過來說,我也認為,既然我和你一起冒險犯難,我應該也要得到你的一點回報吧。&rdo;
赫茲斐轉向他:&ldo;你想要知道更多?&rdo;
&ldo;樂意之至。&rdo;
&ldo;有沒有人跟你說過,你說話時看上去很有正義感?&rdo;赫茲斐勉強擠出微笑,讓他的話聽起來沒那麼尖刻。
英格夫冷笑道:&ldo;那有沒有人跟你說過,你的幽默感很有小屁孩的味道?第一天就要實習生去借電擊器。&rdo;
一時間,赫茲斐抑鬱地想起上午的解剖。幾個小時前,他還以為自己一生中最困擾的事,是在臥室裡隆隆作響的暖氣、忘記一個老同學的生日、錯過了取消續訂報紙的期限,以及耳鬢的第一根白頭髮。當然,他沒有忘記自己失敗