第43頁 (第1/2頁)
[法]紀堯姆·米索提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我走進大樓,從圖書館門口的閘機上跳過去,來到了主借閱室。好訊息,澤莉不在。透過軟木板上的一張小公告,我得知她一手負責的戲劇俱樂部會在每星期三和星期六的下午辦活動。
在圖書館前臺值班的,是一個戴眼鏡的姑娘。她盤腿坐在辦公椅上,完全沉浸在一本英文書裡:查爾斯·布可夫斯基的《論寫作》(on writg)。她相貌溫和,身穿娃娃領海魂衫、粗呢短褲、繡花褲襪,腳上是一雙雙色高幫皮鞋。
「您好,您是埃莉納·布克曼的同事嗎?」
她把目光從書上移開,微笑著抬頭看向我。
直覺告訴我,我挺喜歡這個姑娘的:喜歡她一絲不苟的髮髻,那髮髻與她鼻孔裡鑲嵌的寶石形成強烈反差;喜歡她耳後的蔓藤文身,那花紋沿著她的脖頸向下延展,最終消失在她襯衫的衣領下;喜歡她用來喝茶的馬克杯,杯子上印有「讀書很性感」的字樣。我很少對人產生這樣的好感。這當然不是什麼一見鍾情,卻能讓我意識到,我對面的這個人是我這邊的,而不是和敵人一夥的,也不是茫茫人海中與我沒有任何共同語言的人。
「我叫波利娜·德拉圖爾,」她自我介紹說,「您是新來的老師嗎?」
「不是,我……」
「我在開玩笑啦,我知道您是誰。託馬斯·德加萊。今天上午在慄樹廣場,所有人都看到您了。」
「我曾是這兒的學生,很久以前了,」我解釋道,「說不定那會兒您還沒出生呢。」
「您這話說得太誇張了。如果真想誇我年輕的話,您還得說得更狠些。」
波利娜·德拉圖爾一邊笑,一邊把一綹頭髮順到耳後,鬆開盤著的雙腿站起身來。我明白自己為什麼喜歡她了。她能把多種不同的特質集結在一起:性感迷人,卻絲毫不矯揉造作;熱愛生活,又透著一股渾然天成的優雅,讓人覺得,不管她做了什麼,都不會和庸俗沾邊。
「您不是本地人,對吧?」
「本地人?」
「我是說南方人,蔚藍海岸這一帶。」
「不是,我是巴黎人,六個月前過來的,那會兒剛好有這個職位。」
「也許您可以幫到我,波利娜。我在這兒上學時,有一份名叫《南方信使》的校報。」
「現在還有。」
「我想查閱舊刊。」
「我給您拿過來。您想看哪年的?」
「一九九二到一九九三學年吧。如果您能幫我找到那個學年的年鑑就太棒了。」
「您是想查什麼特別的資訊嗎?」
「關於一個老校友的資訊:雯卡·羅克維爾。」
「哦,原來是雯卡·羅克維爾……在我們這兒,想不知道她都難。」
「您是指斯特凡納·皮亞內利那本書嗎?就是被澤莉禁掉的那本。」
「我是指那些我每天都能碰見的小公主,她們只不過讀了《使女的故事》的前三章,就高舉起女權主義的大旗了。」
「離經叛道的少女們……」
「她們試圖利用雯卡的經歷,把她塑造成一個具有代表性的人物,而實際上,可憐的雯卡·羅克維爾並非如此。」
波利娜·德拉圖爾敲擊著電腦鍵盤,查詢著我想看的資料,隨後在一張便簽紙上記錄下了相關索引號。
「您可以先找個地方坐下。我找到那些報紙就給您拿過去。」
我坐在了當年常坐的位置上:閱覽室最裡面的隱蔽角落,緊挨著窗子,窗外是一個方形小院,長滿常春藤的溫泉和鋪石路面,顯得這院子和校園的建築風格格格不入。小院被一條粉紅色長廊圈起,總會讓我聯想到修道院。唱上幾曲聖歌,就能在這兒祈禱靜修了。
我把從父母家