樂樂陶陶提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“大人。”梅爾基奧爾走到了我身後“從蘭帝諾維亞傳來了訊息貴族私人武裝向蘭帝諾維亞南部聚集;還有就是在懷頓諾爾那個大行政司利奧指責我軍乃是挾持少主的叛匪希望懷頓諾爾軍能夠主持正義兵討伐。”
“哦?”我拍了一下身上的灰塵站了起來:“那個羅夫斯基應該有所反應吧。”
“是的大人羅夫斯基所收買的貴族自然異口同聲說‘義軍在塞維亞與盜賊激戰實乃蘭帝諾維亞的忠義之士不予支援也就罷了還予以討伐懷頓諾爾忘我之名豈不一夜淪喪’現在兩派還在論戰估計短時間內不會對我軍造成影響。”
“看樣子我們也沒有時間在這兒悠哉樂哉等著盜賊們把城門開啟了。”我點了下頭。
“現在我軍大部是新兵而且人數上也不到兩千人恐怕沒什麼實力去攻城吧。”梅爾基奧爾皺了下眉頭。
我搖頭道:“我不會笨到去硬攻‘永不淪陷的塞維亞’的不過也不能讓裡面的盜賊們太輕鬆。通知下去將我軍的防禦陣線一點點向前移動做出攻城的架勢還有讓那些薩拉斯教徒穿上軍服全部投入一線讓盜賊們清楚的看見所有的我軍兵力。當然在視界以外的地方多扎些草人模模糊糊的讓對方認為我們至少還有數倍兵力。”
梅爾基奧爾眼睛為之一亮:“大人是想把盜賊軍計程車氣拖垮掉。”
“到時候就看盜賊軍內部不穩定者的表現了。”我摸了下下巴呵呵笑出聲來“梅爾基奧爾順便搞點宣傳好了說投降的可以有飯吃什麼的。”
“是大人。”梅爾基奧爾躬了下身立刻前去佈置不一會從土丘後傳來了陣陣號令之聲一隊隊士兵排著方陣邁過了土丘列在了塞維亞的面前由蘭帝諾維亞武器商人提供的鮮亮盔甲、兵器頓時讓我軍軍威顯露無疑。
對面的盜賊們立刻慌亂的出現在城頭散亂無序的箭矢從那兒飛射過來還沒到我軍陣前就力竭落地。
就在盜賊們的眼皮底下我們開始修築馬刺、木牆擺出了一副逐步前行一舉攻城的模樣在他們目力所及的地方包括薩拉斯教徒在內的人數有五千餘大大過了盜賊軍的總數。
“可不要太讓我失望呀。”我默唸了一下如果運氣的話過兩天我們就可以在塞維亞城內休整了在盜賊身上實在是浪費了太多時間和軍力了。此念一閃我突然覺的自己一下子變的勢力起來真是越來越象巴笛這個守財奴。
雖然指望著塞維亞城內的混亂但是盜賊的反應還是大出我的意料之外沒過幾天就有盜賊偷偷的逃了過來。
手足並用的享受著那並不豐盛的“大餐”盜賊的臉上洋溢的是一種幸福的神色我掃視了在帳中的七個盜賊各個面黃肌瘦衣服可能幾天沒洗從他們身上散出的是那種酸臭之味。
“好吃好吃。”一名盜賊抓起了一把米飯直接塞入了口中另一隻手還伸向了桌上的一條雞腿。
帳中其他軍官面面相覷就連雷帝斯這麼仇恨盜賊的人也不禁露出同情。
“你要知道城裡面為了爭奪一塊馬肉要死多少人嗎?前天是七個昨天是十三個今天都快過二十個了。”另一名盜賊一邊吃一邊口吃不清的道。
“最恐怖的還是黑風盜那些人聽說他們偷偷在吃人肉。”
“自從黑鷹團的人全被抓起來後城裡真是一天比一天混亂。”
……
盜賊一邊吃一邊交換著令人毛骨悚然的話題在他們的話中我們唯一能瞭解的是現在的塞維亞已經成了餓鬼的宿地。不過從另一個方面來說敵軍的抵抗還將維持一段很長的時間這對於我們現在的處境可不是什麼好訊息畢竟在懷頓諾爾主張討伐的一派已經佔據了上風而在蘭帝諾維亞似乎戰況也趨向惡劣。
“好了吃飽了。”一名看上去二十出頭的盜賊拍拍肚子站了起來“現在可以處死我們了多謝你們