第五章 自由與特權 (第1/3頁)
疏通提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
第二天一早,馬修騎上馬,他要去上班。
無論是鐵匠鋪還是酒坊,都不靠近農莊。為了運輸和銷售方便,它們都在普利茅斯。
父子倆是有分工的,馬修負責管理。他老子則專門經營各種關係。
馬修沒上過學,但上過短期的“學校”,就像培訓班那種。
一個自認學識不錯的人,可以以教師的身份遊走各地。以傳授知識教人寫字為生。有人願意掏錢,那就停留下來,如果掏錢的源源不斷,那就長期留下來。
如果被某些貴族看中,他說不定就會成為貴族家庭的聘用教師。薪水當然不低。再不濟被某地執政官員聘用當個文書,也是不錯的選擇。
所以這個職業上限很高,出入宮廷都有可能。下限也很低,說不定還得去碼頭扛大包暫時維持一下生計。
至於去修道院,那也是要錢的,還拼命給你夾帶私貨。劉建從來就沒考慮過。反而是這些流動“學者”更讓他感興趣。
因為這是他了解十六世紀的途徑之一。
劉建學過英文,不過他只能並且必須裝文盲。因為現代的很多英語詞彙甚至語法在16世紀是不存在的。很多的意思是:大約50~90萬。
莎士比亞時代,英語單詞只有14萬左右。現代則大約有60~100萬。所以,這位文豪擱現代肯定屬於半文盲。
甚至字母一模一樣的同一個單詞意思也完全不同。
比如“自由”和“特權”。
教師:“自由和特權是同義詞。”
少年馬修心中大罵,臥槽這是來騙錢的騙子吧?
教師:“特權就是自由。”
少年馬修實在忍不住了:“自由怎麼會是特權?”
教師笑道:“有了特權就有了自由,要有自由,前提是有特權,自由雖然不全是特權,但有特權必然擁有自由。少年,你明白了麼?”
少年馬修當然不明白,腦子裡一團漿糊:“(╯‵□′)╯︵┻━┻”
“這肯定就是個騙子!”
可又參加了幾個“培訓班”後,劉建不得不承認。起碼在16世紀初,自由和特權確實是同義詞。
他甚至想起那高呼自由而死的某部電影。尼瑪太滑稽了。
還真是時間改變一切啊。
不過馬修想起了李白的靜夜思。少年劉建學的是這樣的:
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
長大以後劉建才知道,這根本不是原文。
宋代記載的原文是這樣的:
床前看月光,
疑是地上霜。
舉頭望山月,
低頭思故鄉。
問題在於,即便知道自己被騙了,劉建依然認為改版的更好。
然後又有問題來了,這些有意無意的篡改修改,到底對不對?
馬修不知道。不過,他更加理解某人說一切歷史都是當代史是什麼意思了。
酒廠聽上去很高大上,但換成作坊你就覺得一般了。玩弄文字的人,有很多方法讓你產生新鮮感和傾向性。描述西方時,他們會換很多詞彙。比“農民”換成“農夫”。村莊莊子,換成莊園農莊。
不過大糞換成不可描述之物也沒用,於是不寫。這樣,一派充滿異國風情還高大上的田園風光就躍然紙上。
不過我不寫不行。因為酒坊不在城內。原因就是城裡各種來源的不可描述之物太多。
劉建是這麼想的~釀酒起碼得找個乾淨的水源吧?
在這個時代,衛生問題無疑是他最重要的決策考量之一。
這個時