第12頁 (第1/2頁)
[德]內爾·諾伊豪斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;好吧!今晚去我那兒。不過,我不知道什麼時候回家。&rdo;皮婭還是縱容了自己內心的渴望。
&ldo;沒問題,我可以等你。&rdo;亨寧非常高興。
博登施泰因來到了保利對門鄰居埃爾溫&iddot;施瓦茨家。一進院子,只見到處都堆滿了草垛。和所有農民一樣,天氣是影響埃爾溫&iddot;施瓦茨作息的一個重要因素,最近這段時間連續高溫,正是收乾草的好時機。埃爾溫&iddot;施瓦茨是凱爾克海姆地區僅剩的為數不多的農民之一,近些年,地裡的收成是一年不如一年了。對於撂荒的地,政府的補貼比種地的收成還多。門是開著的,博登施泰因伸出手,在門上敲了敲。
&ldo;請進!&rdo;一個帶有濃重黑森腔的男人聲音從屋裡傳出來。博登施泰因走進屋子,這是一間非常寬敞的農家廚房,屋子裡的光線很昏暗,和外面比起來,令人感覺十分涼爽舒適。一個座鐘滴答滴答地響著,屋子裡的味道聞起來微微有些發酸。
好大一會兒,博登施泰因的眼睛才適應了屋子裡昏暗的光線。他看到一個身材高大的男人,正是之前開著拖拉機路過保利家門口的那個人。只見他穿著一件汗津津的汗衫和一條工作褲,正坐在一張桌子旁,桌子上放著一瓶水和一杯酸黃瓜。這個男人,博登施泰因只在凱爾克海姆的報紙上見過,報紙上的埃爾溫&iddot;施瓦茨總是西裝筆挺,作為市議員在各種正式場合出現。
&ldo;您好!我叫博登施泰因,是霍夫海姆刑偵局的。&rdo;博登施泰因首先自報家門。施瓦茨抬頭望了他一眼。
&ldo;您剛剛不是在對門的施密特&iddot;朔爾施家嗎?出什麼事了?&rdo;施瓦茨喝了一口水,不緊不慢地問。施瓦茨的黑森口音很重,博登施泰因雖然不會說黑森話,但是要聽,還是完全沒有問題。
&ldo;今天早上,我們發現了您鄰居保利先生的屍體。&rdo;博登施泰因開門見山地說。
&ldo;是嗎?&rdo;施瓦茨驚訝地瞪大了眼睛。
&ldo;我們推測,保利先生是在星期二晚上遇害的,遇害地點就在他家廚房門口。我想知道,您當天是否聽到或看到了什麼異常的事情?&rdo;
&ldo;週二晚上?&rdo;施瓦茨若有所思地回憶著,把汗濕的發梢往後捋了捋,蓋到被太陽曬得黝黑的光光的頭頂。&ldo;那天我不在家,我去了萊納特,一直待到十一點四十五分左右。&rdo;
施瓦茨口中的&ldo;萊納特&rdo;,實際上叫作&ldo;金色獅子&rdo;,是蒙斯特一家很受歡迎的飯館,就在老市政廳的斜對面,從那裡開車到赫維森路只需五分鐘左右。
&ldo;那您開車經過的時候,有沒有發現什麼異常情況呢?我們今天趕到時,發現所有的門都開著,屋子裡亂七八糟的。&rdo;博登施泰因問。
&ldo;這也不是什麼稀奇的事。&rdo;埃爾溫&iddot;施瓦茨一臉鄙夷地說,&ldo;比那更亂的您還沒見過呢!他家一直沒消停過,那些年輕人一天到晚騎著摩托開著汽車往他家跑,旁若無人,又笑又鬧,好像不知道周圍還住著其他人一樣。還有他家的狗也是,到處亂跑,到處亂拉。這個保利好歹也是個老師,一點都不知道為人師表!真是!&rdo;
&ldo;您和保利先生的關係怎麼樣?&rdo;博登施泰因直截了當地提出了他的問題。
&ldo;我們沒什麼交情。&rdo;施瓦茨伸手撓了撓胸前,因為天氣熱的緣故,他的胸前顯得油膩膩的。&ldo;那個保利不是個好打交道的人,他就是個憤青。不過,這不是我們政見不和