[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
在他下面左邊一點,便是萊契特的紅屋頂了,整棟屋子坐落在跑馬場的中央,左邊是教堂,建在一處稍微高起來的臺地上。再繼續往左,則是喀萊爾的農村,在綠樹叢中躲著一排排屋頂。村莊過去,地勢漸漸高起來。使得它的南面形成了個小山谷,這就是喀萊爾宅院,寄宿學校的所在地。
在他的正對面,則是一道綠色的山坡,叫坦壁區,是通往一個古老的採石坑的必經之路,最頂上則是一個山毛櫸的樹林。過去那兒有十棵山毛櫸樹的,現在只剩七棵了,從這兒看過去,景觀還是很美。
根據他對地圖的研究,坦壁區的對面是一道一英里半左右的山坡地,直通向一道斷崖,這就是柏特&iddot;亞敘別跳下去的地方。山谷的另一邊則是一片農地,和西勢鎮的郊區接在一起。而在坦壁區靠近喀萊爾宅院的地方則還有一條小路,可以通到海邊去‐‐就是他告訴桑度先生八年前他離家出走的路線。
驀地,他第一次真切地感覺到:他利用來佔便宜的那個悲劇正在眼前。在亞敘別家的房子裡,他雖也看到一切與柏特相關的事物,但因為還要應付許多人、事,還得留神著說話不能洩了底,所以多少比較分心;如今在空曠的野外,他清楚地看到八年前,那個小男孩,就是這樣消失在山谷的另一端,把他的家人、朋友,以及所擁有的一切,一點都不眷戀地、遠遠地拋到他的身後。
一輩子與人沒有什麼關聯的博來,此刻第一次感受到另一個人的不幸是如此地與他息息相關。當洛丁在那個小飯館對他提起柏特的名字時,他對這個擁有那麼多、卻禁不起一丁點打擊的孩子只有藐視地輕嘆一聲&ldo;可憐的小東西&rdo;。後來,洛丁又帶了那些照片到可優花園,他看到照片中的柏特以後,才隱隱然有一分奇怪的認同感。
&ldo;這一個就是柏特,那時他大約十一歲。&rdo;在可優花園的鐵欄杆旁,洛丁曾經悠閒地一腳踏在欄杆上這樣對他說,並且遞給他一張照片。那是一張用伯朗寧照相機照的相片,博來接過來時,除了感到好奇外,並沒有迫切地想多認識他。
可是,此刻的柏特對他而言,再也不是一個只存在他腦子裡的&ldo;可憐的小東西&rdo;了。他是那麼鮮活地呈現在博來面前。是一個很令人喜歡的人。博來甚至覺得,如果他還活著,他一定也會很喜歡他的。過去他對柏特這個人似乎隱隱地排拒著,可是現在柏特已經成了他的好夥伴了。
他又突然地為柏特悲傷起來。
&ldo;叮‐‐叮‐‐!&rdo;山谷下傳來幾聲模糊的敲打聲,博來的眼光掃過坦壁區,落在山腳下的一間小屋子上頭。
啊,那就是鐵匠的鋪子了,就在離村子西邊大約四分之一英里的地方。
在地圖上畫的是路旁一個小小的四方形標誌,而呈現在他眼前的則是一間聳著黑煙囪的小鋪子,鋪子裡的鐵匠則長年用鐵錘為這個寂靜的村子製造出敲打的音樂來。
整個村子的景緻,就如同他在初級法文課本里所看到的&ldo;我的家鄉&rdo;的插圖一樣。若是再加上有人從教堂走出來,還有一個騎著腳踏車的郵差,那就和課本的插圖完全一樣了。
博來從提波的背上滑下來,並且按他一向的習慣,把馬的腹帶放鬆,接著便在圍繞著金雀花和杜松的地上坐下來,忘情地欣賞著這一片美好安寧的英國鄉間風光。
第十五章
天上的白雲輕輕地飄動著,金色的陽光灑了一地,在四下流轉著,微風在杜松叢中穿梭,又吹得青草左搖右擺。提波嘴裡發出微小的嘶嘶聲,似乎有意在賣弄它的優越。博來恣意地享受著鄉間的寧謐,幾乎忘了身在何處。
突然