囡才居士熊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
清晨的陽光灑在公館花園上,給這片美麗的花園帶來了一絲溫暖和活力。微風輕拂著花朵和樹葉,發出輕柔的沙沙聲,彷彿在為這個寧靜的早晨奏起一曲悅耳的樂章。一大早,花園裡的鳥兒們已經開始歡快地歌唱,它們在樹枝上跳躍,展翅飛翔,為這個美麗的花園增添了一抹生機和活力。他們的歌聲如同天籟般美妙,讓人彷彿置身於一個仙境般的世界。在花園的中央,一座精美的噴泉靜靜地噴湧著水柱。水珠在陽光的照射下閃爍著七彩的光芒,宛如一顆顆寶石般美麗。噴泉旁邊是一片翠綠的草坪,上面鋪滿了露水,閃爍著微弱的光芒。草坪上散落著幾朵鮮花,它們在清晨的陽光下綻放出絢麗的色彩,散發出迷人的芬芳。李漓和貝爾特魯德已經在這裡住了兩天。
貝爾特魯德和李漓一早就起床了。今天早餐過後,李漓夫婦倆人又再次去拜見了貝爾特魯德的父母。期間,貝爾特魯德和之前一樣,一直岔開話題,不讓李漓當面提及讓戈爾貝格給羅馬教宗寫勸諫信的事。
下午,兩人坐著馬車回公館的路上。
“今天,怎麼沒看見賽琳娜?”李漓問貝爾特魯德。
“我派她先回米洛去了,我讓她回去重新佈置一下米洛城堡裡的臥室。因為我們結婚了。”貝爾特魯德說,“艾賽德,要不要派個人去威尼斯送信,告訴哈迪爾他們你結婚了。”
“那最好了。”李漓說。
“那你趕快寫封信給哈迪爾吧。過會兒我就派個人去威尼斯送信。”貝爾特魯德說。
“你為什麼不讓我和你的母親,說關於給羅馬教宗寫勸諫信的事?”李漓問貝爾特魯德。
貝爾特魯德拿出一封蓋有普羅旺斯公國錫印的信,遞給李漓,那是戈爾貝格寫給羅馬教宗的信。
“給你這個!”貝爾特魯德對李漓說:“這是一份我母親寫給羅馬教宗的信,但不是你要求的勸諫信,因為我的母親不認同你的觀點。我母親已經同意,由你——她的女婿,作為她的特使去向羅馬教宗遞交這封信;並且準備了五百金幣捐獻給教廷,到時候你將能親自見到教宗。你想和教宗說什麼,你就自己去說吧!當然,如果你改主意,不想覲見教宗,那也可以;這些錢,你就自己留著吧。”
“這太好了。”李漓高興地說,“謝謝你,公主!”
“你還打算繼續稱我公主?我是你的妻子!”貝爾特魯德對李漓說,“明天,我的父母都會返回各自的領地,我也打算回米洛男爵領,你呢?你能跟我一起回去嗎?”
“我……還是想盡快能啟程去覲見教宗。”李漓低聲回答,“等覲見教宗的事完成後,我想去趟威尼斯,我的同伴們都在那裡,我還要去和埃爾雅金說明我的情況,我離開黎凡特的時候,是跟著他一起的,現在成家了總該和人家說一聲,等我把急著想做的事都做了,我就去米洛找你。其實我更希望你能和我去威尼斯,或者和我回一趟黎凡特去見一見我的伯父。”
“確實,和威尼斯比起來,米洛或阿爾勒都只是鄉下小地方,這裡留不住你也很正常。關於讓我陪你去威尼斯或黎凡特的事,以後再說吧。現在我回來了,最近我暫時不想外出,這趟外出的不堪遭遇讓我心有餘悸。這樣吧,明天我就要帶著我的衛隊和臣僚們先回米洛去了,克萊蒙和米洛不遠,從這裡出發去克萊蒙也可以路過米洛,你先陪我去米洛,你總該認識自己的家在哪裡吧。然後你再去忙你的事,等你忙完了,就回米洛來找我。”貝爾特魯德對李漓說。
“那樣也好。”李漓說。
“艾賽德,今天,我已經派人去請蓓赫納茲他們來公館了,明天我們就要回米洛了,所以我打算請他們吃晚飯,順便和他們說,關於我們回米洛的事。”貝爾特魯德說。
伊爾代加德帶領著衛隊,護送著馬車停在了公