第75頁 (第2/2頁)
遍地滄桑提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你看看,我不讓你抄,你非要抄,我就說林老四,不不不,林老師能看出來嘛,你……&rdo;。
&ldo;林嘉玲,你給我住嘴,你還有臉說別人,正要找你算帳呢&rdo;。
&ldo;我又怎麼啦&rdo;?
林嘉玲一臉委屈。
&ldo;你又怎麼了?你還好意思說。跟你們說過多少遍了,學英語要記住音標,不要用漢字標註英語單詞,你看看,你這記的是什麼&rdo;?
&ldo;父親,你記成&l;發著&r;,你父親,也就是我老叔,竟然成了&l;發著&r;。他是發著財,還是發著面&rdo;?
&ldo;母親,你記成;&l;罵者&r;,行,這個倒是有點貼譜。我老嬸罵大街確實是一把好手&rdo;。
&ldo;還有這個,兄弟,你記成:&l;不拉著&r;,我是不是你兄弟,將來有一天跳河,你也不拉著我?就讓我去跳&rdo;?
&ldo;你又不會去跳河&rdo;。
&ldo;我自然不會跳河,你們怎麼氣我,我也不跳河。可是這個單詞,姐妹,你看你記成了什麼?&l;曬死她兒&r;,你的姐妹的兒子,就是你外甥吧。你跟你外甥究竟什麼仇,什麼怨,要把他給曬死&rdo;?
林駒這塊兒氣的肝兒疼,可三個二貨卻哈哈大小,一副徹頭徹尾沒心沒肺的樣子。
&ldo;還有你,馬達,你還好意思笑。你看看你這英語。&ldo;家&rdo;這個單詞,我記得你上回標的是什麼&l;伐木累&r;吧。對,你說的也對,上山砍木頭,是挺累的。這回你倒是接上了,記成&l;飯米粒兒&r;,也是,伐木累了,就要回家吃點飯&rdo;。
&ldo;笑什麼笑?再看這個,thank you,wery uch,三塊肉,餵了貓吃。你倒是挺有愛心,有肉自己不吃,餵貓吃&rdo;。
&ldo;還有這個,&l;你有兩下子&r;,叫你翻譯成英語,你這個翻譯,我實在是看不懂,來來來,你給我解釋一下&rdo;。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>