第56頁 (第1/2頁)
[美]埃德加·賴斯·伯勒斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
整個議會一片寂靜。過了幾分鐘,一個年輕的貴族站立了起未,出鞘的劍高舉在手,對塔多斯&iddot;莫斯說:
&ldo;赫裡安人一直引以為自豪的是,他們已為巴爾蘇姆顯示了一個紅人民族應該怎樣活著,現在機會來了,我們要讓人們看看應該怎祥去死。讓我們繼續履行我們的職責,就當我們還有一千年好活吧。&rdo;
歡呼聲響徹整個大廳。為了減輕人們的恐懼感,我們在人們面前強作歡笑,把悲哀埋在心底。
我回到宮殿時發現,謠傳早已傳到了德佳&iddot;託麗絲的耳中。因此,我把所聽到的都告訴了她。
&ldo;我們在一起非常愉快,約翰&iddot;卡特,&rdo;她說,&ldo;不管什麼災難降臨到我們頭上,我都感謝它,因為它使我們死在了一起。&rdo;
在接下來的兩天裡,大氣供應並沒有出現大的變化。但是,到了第三天的早晨,在屋頂這樣的高度,呼吸變得困難起來。人們擁擠在赫裡安的大道上和廣場上。所有的商業都已停止營業。大多數人能勇敢地面對這個不可改變的命運,但是,到處可以看到一些男人和女人默默地悲哀著。
到了中午,許多體質較弱的人開始支特不住了。一小時內,便有成千的巴爾蘇姆人倒下失去了知覺。他們很快便會窒息而死亡。
德佳&iddot;託麗絲和我以及其他王室成員聚集在皇宮內院一個下陷的花園裡。在可怕的死神陰影籠罩下,我們都很少說話。即使要說,也是用低沉的聲音交談。伍拉緊挨在德佳&iddot;託麗絲和我的身旁,悲哀地鳴咽著。就連它也感覺剄了災難的即將來臨。
應德佳&iddot;託麗絲的請求,我們宮殿頂上那個小小的孵化器被取了下來。她坐在那裡,充滿渴望的雙眼緊緊盯著這個未知的生命。現在,她再也無法知道了。
很明顯,呼吸變得愈來愈困難。這時,塔多斯&iddot;莫斯站了起來,說道,&ldo;讓我們相互告別吧。巴爾蘇姆偉大的時代已經結束了。明天的太陽將會照在一個沒有生命的世界上。這個永運在蒼穹中運轉的墾球將是一個死亡的世界,就連記憶都不復存在,一切都結束了。&rdo;
他俯下身,和家族中的女人一一吻別,把強壯的手放在了男人的肩上。
當我痛苦地將目光從他身上移開時,看到了德佳&iddot;託麗絲。她的頭聾拉在胸前。
從外表來看,她已死去。我大叫一聲,便撲了過擊,用雙手把她抱起。
她靜開了雙眼,看著我的眼晴。
&ldo;吻我,約翰&iddot;卡特,&rdo;她輕聲說道。&ldo;我愛你!我愛你!我們剛開始過充滿愛和歡樂的生活,卻要被拆散,這是多麼的殘酷。&rdo;
我緊緊地將她可愛的雙唇貼在我的上面。這時,不可征服的力量和權威這種古老的感情在我胸中募然升起。維吉尼亞好戰的熱血在我的血管裡沸騰了。
&ldo;不會的,我的公主,&rdo;我喊道,&ldo;會有,一定會有什麼辦法的。約翰&iddot;卡特為了你的愛,在一個陌生的世界裡都拚殺過來了。我一定會找到辦法的。&rdo;我正說著,那九個早已被遺忘的音符在我的記憶中出現了。像黑暗中的一道閃電,我突然意識到了它們的含義‐‐它們正是開啟大氣工廠的三扇大門的鑰匙!
我突然轉向塔多斯&iddot;莫斯,雙手仍然緊緊地把正在死去的愛人抱在懷裡,大聲說,&ldo;飛船,國王!快!把你最快的飛船調到皇宮頂部,我還能挽救巴爾蘇姆。&rdo;
他沒等向我提問,立刻派了一個衛兵奔向最