第45頁 (第1/3頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
當然,我也提到了海瑟姆的信,還有他那些話對我的觸動。我告訴她,我會盡我所能去幫助雙方達成和平,因為她說得對,海瑟姆也說得對:殺戮已經夠多了,這場戰爭必須停止。
1788年12月6日
這天晚上,韋瑟羅爾先生和我坐上馬車,打算進城堡去:那兒有他的&ldo;投放點&rdo;。
&ldo;作為車夫,你比雅克討人喜歡多了,&rdo;他說著,在我身邊坐下,&ldo;不過我得說,他的馬術非常高明。他從來都不用馬鞭,甚至很少碰韁繩。他只需要坐在駕駛座上,抬起兩條腿,吹一聲口哨,就像這樣……&rdo;
他模仿自己平時的車夫吹了聲口哨。好吧,我的確比不上雅克,而我握著韁繩的手也冷得要命,但我很喜歡一路上的風景。冬意漸濃,道路兩側的田地邊緣結了冰,在傍晚的薄霧下閃閃發光。今年又會是個寒冬,這點我可以肯定。我很想知道,那些打理田地的農民透過窗戶看到這一幕,又會作何感想。作為特權階級,我看到的是美麗的景緻。他們能看到的只有困境。
&ldo;&l;投放點&r;是什麼?&rdo;我問他。
&ldo;啊哈,&rdo;他笑著說,拍了拍他戴著手套的雙手,撥出的熱氣在他上翻的領子周圍格外明顯,&ldo;你見過有信使來園丁小屋麼?當然沒有,因為他們會把信送到那邊,&rdo;他指了指這條路的前方,&ldo;&l;投放點&r;能讓我在不暴露藏身處的前提下處理事務。官方的說法是,你正在完成學業,而我下落不明。我希望一切暫時保持這個狀態。為了確保這點,我必須透過一系列聯絡人的中轉進行回信。&rdo;
&ldo;你想矇騙的是誰呢?烏鴉們?&rdo;
&ldo;也許吧。現在我們還不知道呢,對吧?我們還是沒能查清拉多克的僱主是誰。&rdo;
我們之間陷入了尷尬的沉默。我們幾乎隻字不提倫敦之行,但最重要的是,這次旅行並沒有多少收穫。的確,我拿到了那些信,思想上也成長了不少。但我們去那兒是想找拉多克,而這個目的完全落了空。
好吧,我們是找到了他。只是我又把他放跑了。我們從中得到的唯一資訊就是,拉多克已經不再打扮成醫生,而且有時會用&ldo;傑拉德&iddot;毛爾斯&rdo;這個化名。
&ldo;他不會再用那個化名了,對吧?除非他是個徹頭徹尾的白痴。&rdo;韋瑟羅爾先生當時咕噥道。這麼一來,我們收集到的資訊就只剩下一條了。
而且當然了,我還被迫殺死了梅&iddot;卡羅爾。
在園丁小屋的餐桌邊,我們討論了卡羅爾家可能的反應。回到法國後的一個月裡,韋瑟羅爾先生一直在密切注意往來的郵件,但沒能發現任何蛛絲馬跡。
&ldo;我不認為他們會把這事擺在明面上,&rdo;韋瑟羅爾先生當時說,&ldo;事實在於,他們想幹掉大團長的女兒,而她本人又是下一任大團長。真的,他根本編不出合適的理由。卡羅爾家想要復仇,但他們會在私下進行。他們想要你和我,或許再加上海倫的命。而且要不了多久‐‐或許在我們最想不到的時候‐‐就會有人來拜訪我們。
&ldo;我們會做好準備的。&rdo;我告訴他。但我想起了野豬頭旅店裡的那場搏鬥,那時的韋瑟羅爾先生已經改變了很多。酗酒、衰老、喪失自信‐‐無論理由是什麼,他都不是過去那位技藝高超的劍客了。當然了,現在的他還少了一條腿。我重新開始向他學習劍術,而在教我的同時,他也在磨練自己的飛刀技巧。