第53頁 (第2/2頁)
[瑞典] 斯蒂格·拉森提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
範耶爾站在工作室門口迎接他們。
&ldo;你一定就是貝葉小姐,我認得出來。&rdo;他說。&ldo;麥可完全沒提起你要來海澤比。&rdo;
無論面對多麼不可思議的人物,愛莉卡都能立刻與他們建立友好關係,這是她最了不起的專長之一。布隆維斯特曾見過她對一群五歲小男孩施展魔力,才短短十分鐘,他們便準備拋棄自己的母親。八十多歲的男人似乎也不例外。兩分鐘過後,愛莉卡與範耶爾已經將布隆維斯特晾在一旁,自顧自地聊開了。他們彷彿從小就認識似的‐‐當然了,是從愛莉卡小時候。
愛莉卡一開始便大膽地責備範耶爾將她的發行人引誘到這片鄉間。老人則回答,據他從各方新聞報導得知,其實是她解僱了他。即使她沒有那麼做,現在應該也是裁撤編輯部冗員的好時機。在這種情況下,範耶爾說道,過一段鄉野生活對小布隆維斯特是有好處的。
他們倆花了五分鐘,用最不堪的字眼討論布隆維斯特的缺點,後者往後一靠,假裝受辱生氣。可是當愛莉卡說了一句雙關語,可能暗示他當記者失敗也可能隱諷他的效能力時,他不由得皺起眉頭,範耶爾則是仰頭大笑。
布隆維斯特十分吃驚。他從未見到範耶爾如此自然放鬆。此時他忽然發現年輕五十歲‐‐或甚至三十歲‐‐的範耶爾,必定是個魅力十足的花花公子。他始終沒有再婚。他一定也遇過不少女人,但將近半個世紀以來他始終保持單身。
布隆維斯特吸了一口咖啡後,再次豎起耳朵,這才發覺話題已經轉趨嚴肅,與《千禧年》有關。
&ldo;麥可跟我說你們的雜誌社現在有麻煩。&rdo;愛莉卡瞥了布隆維斯特一眼。&ldo;不,他沒有提到內部運作,不過除非是又聾又瞎,否則誰也看得出你們的雜誌面臨困境,就和範耶爾企業一樣。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>