第88部分 (第1/4頁)
朝令夕改提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
高飛知道,這肯定德才姐收拾的,因為也只有她這種出身農村的女人,才會有這樣的細心。
關上房門,良好的隔音設施,就讓高飛進入了一個單獨的空間。
站在窗前,他拉開窗簾,向外看了片刻,才拿出手機,找到充電器開始充電。
坐在舒適的大班椅上,高飛從懷裡掏出了那本《安歸經》。
《安歸經》的書面封皮為紅色,但卻不怎麼鮮豔,看起來倒是像在鮮血內泡了一下那樣,有些赤紅,散發著一種不詳的神秘色澤。
安歸經這三個字,是又用小篆寫的,豎體,在三個字的左邊,還有幾個好像蝌蚪那樣的字型,也不知道是什麼文字。
小篆,是在秦始皇統一六國後,推行‘書同文,車同軌’,統一度量衡的政策,由宰相李斯負責,在秦國原來使用的大篆籀文的基礎上,進行簡化,取消其他六國的異體字,創制的統一文字漢字書寫形式。
一直流行到西漢末年(約公元8年),才逐漸被隸書所取代。但由於其字型優美,始終被書法家所青睞。
說實在的,依著高飛的文化水平,他根本看不懂這幾個字。
他之所以知道這三個字是‘安歸經’,是因為昨晚海伯曾經和他說起過這本書的名字。
書的封皮很厚,應該是幾層硬紙壓在一起,給人一種沉重的感覺。
海伯昨晚曾經告訴他說,蘇北山給他留下這本書,就是希望他能從中看出一些什麼,繼而瞭解到一些他從沒有聽過的秘密。
不過,當高飛開啟書後,卻低聲罵了句‘曹’。
裡面的字,全部是小篆所書寫,他除了能勉強看出‘一二三’來,別的就啥也看不懂了。
“馬的,這對我來說就是天書啊,鬱悶。”
高飛抬手揉了揉鼻子,開始胡亂翻閱起來,希望能看到一些簡體字的註解,實在不行哪怕是繁體字也好,那樣他也能讀半截字看個差不多。
可讓他失望的是,整本書沒有一點註解,所有的字型,都是這樣的小篆。
不過,每隔幾張,就會有一張用毛筆畫的插圖。
高先生不認識小篆,但簡單的書畫還是能看懂的。
第一副插圖,貌似是以俯瞰形勢畫出來的,下面是一片大沙漠,還有一行長長的駱駝隊,蒙著頭巾的人坐在上面,向遠處而行。
在應該是很遠很遠的地方,能夠看到一個城市的輪廓,有個半圓似的東西(也不知道是太陽還是月亮),就在那片城市的背後。
第二幅畫,則來到了城市中。
城市街道兩旁有無數的商鋪,行人走在街道上,對著商鋪指指點點。
這幅畫,倒是有些像歷史上著名的《清明上河圖》,不過畫中人物的穿著打扮卻明顯帶有異域色彩,很多人都是用頭巾蒙著頭。
看來,這幅畫應該是描寫城市繁華盛況的。
第三幅畫,卻是一個看上去很輝煌的大殿。
大殿兩旁放有十數個案幾,案几上都擺著果盤似的東西,一些人坐在後面,都看向大殿最裡面那個高臺。
高臺上,同樣放著一張案几,案几上擺著酒樽等東西,一個長著大鬍子的人,盤腿坐在後面,看樣子正在招呼兩旁的人:來,來,哥幾個別客氣,喝酒!
在大鬍子的上方,有兩個字。
高飛很開心他能認識這兩個字:安歸!
不過,他卻不明白這倆字出現在這兒是什麼意思,於是又向後翻。
看過剛才這三幅畫後,高飛大概明白了一點什麼:在大沙漠深處,有個城市,這個城市很繁華,城市中的王者,正在大殿中宴請手下。
第四幅畫,就更加通俗易懂了,是一副接生圖。