真諸葛風行提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;那就這樣吧,如果加斯滕斯修好了蒸汽機,加布林大師您要付我90克朗,如果他沒修好,您修好了,我付您90克朗,再把這個不聽話的賤種送給您,您看如何?&rdo;
地主巴斯把新的方案拋給了加布林。按照這個方案,加布林找回了面子,巴斯控制了損失,婕林娜有一場好戲看,在場有發言權的人都沒有意見,自然就達成了一致。派瑞斯叫人搬來了陽傘和小椅子,放在了磨坊外的院子裡,還給每位大人端了梅子茶,把磨坊的大門全部開啟,讓大家可以看到加斯騰斯的維修進度。而加斯滕斯也知道,這是他重新回到自己世界以後的一次難得的機會,自然盡全力去把握。
&ldo;……被輝石加熱的蒸汽能夠推動壺蓋,這個巨大鐵罐內有輝石,罐壁上有燒乾的水漬,所以我判斷這個鐵罐是用來產生蒸汽的……&rdo;
加斯滕斯一邊透過講解來為自己能夠維修蒸汽機的合理性做鋪墊,一邊一步步引導在場的幾位大人物把注意力漸漸集中在氣缸部分。得益於在地球的經歷,加斯滕斯用淺顯易懂的語言講解了蒸汽機的基本原理,同時也保持了自己敘述的趣味性,巴斯老爺、婕林娜小姐還有加布林大師都沒有打斷他,這些人坐在陽傘下,端著梅子茶,看著這個衣衫襤褸的小農奴三下五除二的解釋了蒸汽機的原理,從發生器到蒸汽管道,再到蒸汽分流器,最終停在了氣缸及傳動結構上。
&ldo;……所以,我覺得問題應該出在這裡,契卡,你能幫我把這個拔出來麼?&rdo;
加斯滕斯招呼契卡把氣缸頭連著後面的連杆一起拔了出來,而隨著那個明顯碎裂缺失了的氣缸頭從氣缸筒中露出身形,婕林娜發出了一聲輕輕的驚呼聲。巴斯老爺看著碎裂的氣缸頭若有所思,加布林臉上的表情則有一些驚訝。不過,出自上流社會的矜持讓他們都沒有打斷加斯滕斯的講解。
&ldo;……就是這樣,我認為,只要讓老鐵匠莫布莫斯照著這個樣子打造一個部件替換,清理一下裡面的碎渣,讓蒸汽能夠從氣缸的左右兩側分別順序進入,就應該能夠修好這臺蒸汽機了。&rdo;
用了半個小時的時間,加斯滕斯完成了講解。他把那個破損的氣缸頭恭敬的放在幾位大人物面前,和契卡退到了一旁。趁著大家不注意,契卡輕輕的用胳膊肘碰了碰他,沖他比了個大拇指。加斯滕斯回了個笑臉,等著幾位大人物的答覆。
&ldo;我真沒想到,這個小傢伙竟然真的把蒸汽機搞明白了,聽他講完,我覺得自己也可以修蒸汽機了,當然了,這肯定是錯覺,對吧,加布林大師?&rdo;
婕林娜最先發言,語氣真誠。作為無關者,她的發言相對客觀,而且這次揚火節的供奉,一貫吝嗇的巴斯都應下來了,也讓她心情不錯,話裡話外都沒太多為難巴斯的意思。
&ldo;這個……&rdo;加布林剛剛有了些新的想法,他捻了捻自己的鬍子,接上了話,&ldo;這個農奴確實挺聰明的,我不否認他的領悟力很高,能夠在沒有任何基礎的情況下,把這臺胡尼四型蒸汽機瞭解的差不多,而且找到了問題的癥結,很讓人驚訝。&rdo;
&ldo;那就是說,按照他說的辦法修理,這臺機器就能用了?&rdo;,婕林娜追問了一句。
&ldo;恩,應該是,我還需要仔細檢查一下,不過基本問題不大&rdo;,加布林轉頭衝著巴斯點頭,&ldo;巴斯先生,不得不承認,您手下的這個農奴讓我有些刮目相看,今天的這個賭,是你贏了。&rdo;
&ldo;哈哈哈,哪敢