水水泛泛提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
凱:“我……”字還沒說完,就被眾人一起開口懟了回去:“別吹了,觀眾沒幾個能得見!”
所有樂手一起燥了四個小節之後,只見邊浪收重新拿起麥克風,兩個吉他手同時拉起搖把,在類似“砥礪馬叫”的吉他音中收勢。
等邊浪再次唱起歌詞:“可堪回首,佛……佛狸祠下,一片……一片神鴉社鼓……可堪回首,佛……佛狸祠下……”
這反反覆覆的唱著,理解不深刻的就只覺得燃和燥。
想得多一點的諸如那些還心繫搖滾的音樂人,都覺得邊浪這借古諷今的詞,真是讓他們感觸良多。
原詞的譯文是:“當年拓跋燾的行宮外竟有百姓在那裡祭祀,烏鴉啄食祭品,人們過著社日,只把他當作一位神祇來供奉……”
這裡把主題換成搖滾樂,那也是再合適不過的比喻,一度被封為神的老一輩華夏搖滾,現在說是被當成神供著,也真不為過……可是神那就是脫離群眾了,不再有當年的風彩!
就在這幫人感慨之際,反反覆覆唱了六次的邊浪突然收聲,原本有章有法的樂器演奏也開始進入了群魔亂舞,各自發揮的即興時刻。
就在一聲小嗩吶亮完活之後樂器全停,只聽邊浪最後補了一嗓子:“憑誰問,搖滾老矣,尚能唱否?”