第114頁 (第1/2頁)
[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我不明白您的意思,&rdo;沃洛霍夫傲慢地說,&ldo;我沒有需要以殺人滅口來保守的秘密。&rdo;
&ldo;您也許不需要,&rdo;娜斯佳順水推舟地說,&ldo;但是有人需要。這是明擺著的事情,您也不必抬槓。瓦列裡&iddot;瓦西里耶維奇,我們和您只有兩條路可走。第一條路,您全盤否認,那麼我們就會非常強烈地懷疑,是您策劃了五起謀殺案。我們有看見您今年5月同阿尼斯科維茨會面的證人做證,而且在她的住宅裡發現了您的足跡。我們有馬爾法小姐關於您經常到殘疾人療養院去的證據。我們有您精心選擇醫院探視時間以使儘可能少的工作人員認識您的證據。而惟一熟識您的護士被殺害了。其餘的醫生和護士只是從梅利科娃本人的口述中聽說過您。小孩子的指證不算數,奧莉婭的智力不夠,巴甫利克還太小。娜塔莎也認識您,可是卻天遂人願、恰逢其時地失蹤了。您瞧,對您懷疑甚至判決的證據都足夠了。第二條路,如果您希望我們不把您當成殺人犯的話,請您把您所知道的一切都告訴我們。您要明白,沒有第三條路。&rdo;
&ldo;很遺憾,我不能幫你們什麼忙。我不知道你們說的什麼秘密。據我看,它是你們想像的產物。&rdo;
娜斯佳正想回答,門鈴響了。
&ldo;是您的鄰居嗎?&rdo;科羅特科夫問。
&ldo;未必,&rdo;沃洛霍夫回答,&ldo;他有鑰匙。這是別的什麼人。&rdo;
尤拉從座位上彈起來,輕輕地拉開一道門縫。走廊裡響起伊拉急促的腳步聲,門鎖的扭動聲。科羅特科夫小心翼翼、躡手躡腳地溜進走廊,儘量不讓門廳裡的人看到他。娜斯佳靜靜地打量著沃洛霍夫,琢磨著利用這意外出現的間歇改變談話戰略,因為她同科羅特科夫上汽車之後制定的計劃沒有收到明顯的效果。沃洛霍夫什麼都不怕,至少不怕她在後面列舉的種種情況。大概,他事實上確實未參與謀殺。但是他應該有所顧忌才對。他不可能不知道為什麼有五個人被殺害。只要找到一把正確的鑰匙,就可以迫使他開口。
科羅特科夫推開房間門,側身閃了進來,他一個字都沒有說,遞給娜斯佳一張紙,原來是一份傳真電報。是巴甫利克&iddot;捷列辛的姐姐娜塔莎給他的賀電。
&ldo;您看看,瓦列裡&iddot;瓦西里耶維奇,&rdo;她把電報遞給沃洛霍夫,&ldo;這是您女兒的筆跡嗎?&rdo;
&ldo;這是什麼?&rdo;
&ldo;您別害怕,這不扎手,&rdo;娜斯佳微笑著說,&ldo;您拿過去看一看。&rdo;
沃洛霍夫小心地接過電報,迅速地掃了一眼那幾行整齊的小字。
&ldo;是的,是她寫的。謝天謝地,她的處境不是太糟。&rdo;
&ldo;根據什麼斷定?&rdo;
&ldo;行列整齊,字型清秀。這說明她沒有服用烈性藥。她犯疼時,一般給她服用中等效力的麻醉劑。如果她的身體失調的話,她不可能寫出這樣整齊清秀的字來。而且詩的內容也說明她神志清楚。等一等,這是為什麼?&rdo;
&ldo;什麼為什麼?&rdo;娜斯佳警覺地問。
&ldo;為什麼祝賀巴甫利克?要知道他的生日在11月。上帝,他們還是讓她吃苦頭了!她把日期弄混了。她的記憶力出毛病了。&rdo;
&ldo;您肯定?您怎麼知道他的生日是哪一天?巴甫利克&iddot;捷列辛也是您的孩子?&rdo;
&ldo;是的,是的。是的!你們滿意了吧?不錯,他是我的兒子。他、奧莉婭、伊