第194部分 (第3/5頁)
青澀春天提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
吃魚不能翻魚身。漁民食魚,除了帶魚、鰻魚等魚體較長的魚,無論是黃魚、鯧魚、鰳魚,或是石斑魚,虎頭魚等各種魚類,一般都僅去其不能食用的魚內臟,而保留“全魚”,魚體中間劃幾刀,以使油、醬之類佐料滲人魚肉入味。烹飪熟了之後,端上桌來也是全魚。吃魚時,一般是主人先以筷指魚示請,請客人嘗第一筷,然後賓主一道食用,甚為 好客、熱情。但這一面魚體的魚肉吃淨後,卻不能用筷子夾住魚體翻身,不僅主人自己不會去翻魚身,也不讓客人去翻魚身。總是由主人預早持筷,從上一面已用過的魚體的魚刺空逢裡將筷子伸進去,再細心地撥拉出整塊的針肉,請客人食用,以此示範,以後客人即會自動按主人的方法食用骨架下未用過的魚肉,而不去翻魚身。 吃魚時不僅筷子不能撥翻魚身,而且嘴也不能說“翻魚身”,主人總是在作示範動的同時說:“順著再吃!”
身處東海外海的漁民,素以豪爽、好客聞名於世,而在吃魚這件事上為何有如此嚴
格而細緻的規矩和習慣呢?歸根結底,是為了避免一個“翻”字出口,或有“翻”的動
作出現。這個反映在魚身上的忌諱習俗,可說是千百年來根深蒂固。
漁民終年四海飄泊,風裡走,浪裡行,全靠一艘漁船為家,保平安,圖豐收,把船
看作自己的性命所繫,養家活口所依。歲歲年年,生生世世,是絕對不願有船“翻”的
事發生。再則,漁民視船為“木龍”,而龍又是魚所變,所謂“龍魚”、“魚龍”之說,即
是此意。由船不能翻,到“木龍”不能翻,到魚不能翻,皆因“魚”和“龍”緊密相連,
且又事關漁民的生命財產安全和一家生計所在,故而“吃魚不能翻魚身”也就成為一道
俗定的規矩,被所有漁家人所認同和嚴格遵守。無論是在漁民家裡,或是漁船上,這個
習俗都不能違反。因此,若有老客帶新客上漁島,進漁家作客,總是首先把這個特殊的
風俗習慣告知新客遵行無誤。若客人主動遵守漁家這個習俗,漁家會對客人更加敬重、
客氣。
第319章
吃魚不能說“吃光”、“吃完”、或“吃盡”。
在大陸城鄉;不管是家庭或是飯店、餐館,碗裡、盆中的魚吃完了;就說魚吃完了;
或是魚吃淨了。可在海島漁村;無論是在漁船上;還是在漁民家裡作客,甚而在飯店和
漁家人一起聚餐;都不能說“魚吃光了”、“魚吃完了”之類的話。
漁家飲食中還有其他種種忌諱,也頗具漁島特色。
羹匙不能背朝上擱置。在漁船上或漁家作客;你會看到;漁家人在吃羹或湯食中,
所用羹匙;都是背朝下平放在桌上或碟中,而決不會將匙背朝上擱在羹湯碗沿,男女老
幼皆遵循這個習俗。這是因為漁民及其家人最忌諱“翻”船之類現象。羹匙形狀像船,
漁家人從心理上不願意看到羹匙倒置的現象,反映了漁家人祈求海上平安的心願。
筷子不能橫擱碗上。和羹匙不能背朝上擱置一樣,在漁船或漁民家裡,筷子橫擱碗
沿上,也是一大忌諱。漁民海上捕撈航行,船觸礁擱淺,是最忌諱的事之一。筷子橫擱
碗沿上,近似船擱礁狀,因而就在漁村形成了筷子不能橫擱碗、盆沿口上的習俗。
漁船上或漁民家裡打水的吊桶不能叫“打水桶”。在漁村,特別是在漁船上,漁民洗
魚、燒飯、做魚羹,總要用打水的小木桶往淡水艙打水,或往大海里打水。但漁民卻稱
呼這打水的小木桶為“吊亮桶”,而忌諱叫“打水桶”。漁