第46頁 (第1/2頁)
[英]阿瑟·克拉克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他打了個哈欠,心不在焉地吃了起來。
&ldo;明天應該更有意思一點兒。我們去中高等院校看看。到時候我們得問問他們那兒是什麼情況,禮尚往來嘛。我想了解超主怎麼培養孩子,當然,或許他們也有孩子吧。&rdo;
恰恰是查爾斯?森的這個問題沒有得到回答,在其他問題上調查員都很健談。他會以一種令人玩味的禮節迴避一些讓他棘手的質詢,而後,又會出人意料地變得坦誠以對,信誓旦旦。
真正的私密接觸是在他們離開聚居地引以為傲的學校,開車上路的時候。&ldo;為未來而訓導這些年輕人的思想,&rdo;森博士說,&ldo;是一項重大責任。幸運的是,人類的適應性很強。只有極度低劣的教育會帶來持久的損害。哪怕我的目標錯了,這些孩子們也能夠克服。你都看見了,他們十分快樂。&rdo;他停頓了一下,逗弄般地抬頭瞥了一眼這位高大的乘客。調查員緊裹在一件反射出銀光的外套中,這樣一來,他的每寸面板都不必暴露在強烈的陽光下,森教授知道在深色的太陽鏡後面,一雙大眼睛在看著自己,毫無感情,或者有感情,但他永遠不能理解。&ldo;我們培養這些孩子遇到的問題,我想,跟你們面對人類時遇到的問題很相似。你同意嗎?&rdo;
&ldo;在有些方面是,&rdo;超主嚴肅地說,&ldo;在其他方面,也許更類似的例子可以在你們的殖民地國家的歷史中找到。羅馬和大英帝國也因此讓我們很感興趣。印度的情況就特別具有指導意義。我們與英國對印度的主要區別,在於英國人去印度並沒有真正的動機,就是說,除了貿易或者為了對抗其他歐洲大國這種暫時利益,沒有明確的目的。他們擁有這個帝國,卻不知道拿它怎麼辦,也從來沒有真正快活過,直到最後擺脫它。&rdo;
&ldo;那麼,是不是時間一到,&rdo;森博士立刻抓住這個機會,問道,&ldo;你們也會擺脫你們的帝國呢?&rdo;
&ldo;我們會毫不遲疑。&rdo;調查員回答。
森教授沒有接著問下去。這回答直截了當,毫無客套,讓人有些不快,恰好這時他們也已到了大學校園,一群教職工已經等在那兒,等待用這個真實的、活生生的超主來磨礪他們的智慧。
&ldo;我們了不起的同行們已經對你解釋過,&rdo;新雅典大學校長錢斯教授說,&ldo;我們的主要目的是讓人們的思維保持敏捷,讓他們得以發現自身的潛力。在這個島以外的地方,&rdo;他的手勢指示著世界其他地方,&ldo;我擔心人類已經失去了主動性。有了和平,有了所需的一切,但就是沒有見識。&rdo;
&ldo;但在這兒,當然……&rdo;超主插嘴說,語氣很溫和。
錢斯教授缺乏幽默感,自己也隱約感覺到了這一點,這時疑惑地掃了超主一眼。
&ldo;在這兒,&rdo;他接著說,&ldo;我們不被那種認為安逸有罪的古老觀念所困擾,但我們認為被動地接受娛樂活動遠遠不夠,每個島上的人都有一個雄心大志,總結起來也很簡單,就是做任何一件事,不管多麼渺小,都要比其他人做得好。當然,不是所有人都能達到這一目標。但在這個現代世界,重要的是要有一個信念,是否實現並不那麼重要。&rdo;
調查員看來不想發表什麼意見。他已脫去了那件防護外套,但仍然帶著深色眼鏡,雖說屋裡的光線已經暗了不少。校長懷疑戴眼鏡是否出於某種心理需要,或者只不過是一種偽裝。人們本來就難以看懂超主的心思,戴了這副眼鏡就更沒有指望了。不過,他好像並不反感那些多少有點兒挑戰性的言論,也不反感人們批評他們對地球實施