綠皮大隻佬提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說過這個故事!”他驚呼,“但我的舅舅告訴我是一個猶太商人救了他……”
“索爾,”老人說,“他們以前這樣叫我,知道我愛上了西方的音樂並接受了洗禮,以便我可以在基督教國王面前歌唱男人和女人、熊和龍、親吻和鮮血、眼淚和蜂蜜……我就是這樣成為的巴林特,他從未在國王的宮廷中歌唱,儘管貧窮,他將在這間小屋裡幸福地死去。”
聽著老人的奇妙故事,安塔爾不由瞥了一眼翁貝託,作為一個義大利木匠的不安分的兒子,他也有同著同樣的夢想。他想知道人是否可以與自己的命運作鬥爭併成功,但他還找不到答案。
“我的主人讓我送來了一些東西,”翁貝託站了起來,“葡萄酒、啤酒、麵包、水果、蔬菜、香料和肉。”
“你的主人在施捨這方面上變得有些奢侈了,你不覺得嗎?”
“你曾救過他的命,”年輕歌手提醒老歌手,“他覺得怎麼樣感謝你都不為過。”
-—
當安塔爾和翁貝託在院子裡生火時,巴林特在屋子裡消失了一會兒。
“所以這就是為什麼我們要繞道而行的原因?”男孩看著一條火舌冒了出來,“你為什麼不事先告訴我?”
“你不喜歡驚喜嗎?”見安塔爾沒有回答,翁貝託繼續說道,“總之,我總是會先來這裡,從不直接去韋勒採。可能是我忘記說了,我不知道……”
“我們要在這裡呆上一段時間嗎?”
“呆到明天早上,”翁貝託笑著說,“如果你不想在黎明離開,最遲我們也要在中午之前動身。”
安塔爾對他們只住了一晚感到遺憾,他本想和老人呆上幾天,這樣他就可以問問他和威廉以前的故事。
“我在威廉給我的包裹裡發現了一塊非常美味的培根,”巴林特愉快地說,“看來你們已經把火生好了,可以做飯了,還有很多面包和酒,小夥子們,我們今天會有一個很好的盛宴!”
他高興地坐在樹樁上開始切肉,翁貝託試圖阻止他,說他們並不需要什麼款待,但那個老人只是樂呵呵地揮手讓他坐著。
“當我有朋友來訪時,這對我來說就是一場宴會,”他拍了他們兩的肩膀,“我們大吃大喝,就這樣!”
對於老人來說,時間過得很快。不一會兒,肥厚的培根片被串了起來,配上了飄香的紅洋蔥。當他將酒桶搬來並開始喝酒時,晚餐甚至還沒有準備好,等到培根變得酥脆了,三個人都喝得有些頭暈目眩。他們拿起肉串,放聲大笑。
安塔爾從來沒有喝過這麼多酒,而且也沒有人告訴他該停下來。當他發現自己躺草地上看著星星時,天色已經很晚了。星星比以往任何時候都更加明亮,在他眼前跳起了奇怪的舞蹈,然後彷彿是為了點綴這支舞蹈一般,老巴林特突然唱起歌來。
“別睡著了,我兩隻眼睛的世界,因為紅色的晨星已經升起~”
他的聲音含蓄而有力,美妙的歌聲讓安塔爾更加沉醉,星辰舞動的速度也越來越快,一曲終了,老人跳著起了身,並拿著一把破舊的維奧爾琴回來。
“你還留著它嗎?”翁貝託驚訝地問道。
“我最珍貴的寶物。”巴林特抱住了這件樂器,“即使是在生命和它之間選擇,我也不會和它分開,我寧可死也不會放棄我的琴!”
“就是這精神,老人家!”義大利人舉起酒杯。安塔爾試圖坐起來,這樣他也可以敬酒,但當他的頭第二次跌回地上時,他放棄了,抬頭繼續望著星空。
老人抿了一口酒,然後迷糊地看著翁貝託。
“嗯,你還記得那個曲子嗎……”他彈了幾個音符,“我可是專門為了你的到來而留著的!”
“你讓我倍感榮幸!”翁貝託低下頭,清了清嗓子