第43頁 (第1/2頁)
[德]奧斯瓦爾德·斯賓格勒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
毫無疑問,有人會反對說,這樣一種世界展望,如此確定地描畫了未來的輪廓和趨向,因而切斷了一切遠大的希望,一旦它不再只是一種理論,而是被那些能夠有效地鑄造未來的人們當作實際的生活圖式加以採納,那它將不利於全體人類,將對許多人是致命的。
我的看法不是這樣。我們是文明化的人,不是哥德式或羅可可式(ro)的人;我們不得不考慮文化晚期生命的冷酷事實,與之平行的不是伯里克利時代的雅典,而是愷撒時代的羅馬。對於西方人來說,偉大的繪畫或偉大的音樂不再是什麼問題。他們在建築方面的潛力,在這幾百年來,已發揮殆盡。只有外擴的潛力,還有發掘的餘地。不過,對於充滿了無限希望的、健康而且生氣勃勃的一代人來說,及時去發現這些希望中有些不會有什麼結果,我不認為這有什麼壞處。如果註定要破滅的恰恰是人們最為珍視的希望,那麼,一個經得起一切考驗的人是不會因此手足無措的。對於某些人來說,要他們在其決定性的歲月屈從於一種信念,承認自己在建築、戲劇、繪畫等領域已經沒有什麼可征服的,這問題確實是悲劇性的。可是,如果他們做不到又有什麼關係呢!迄今為止,人們習慣於承認在這些事情上是無所謂限度的,他們相信每個時期在每個領域都有自己的事可做。因此,得想盡辦法找點事做,至於藝術家的信念是否有道理,他的畢生之作是否有必要,這些事情還是留待他死後再解決吧。除了純粹的浪漫主義者之外,沒有人會在這條道上走到底。這種自負不是一個羅馬人的自負。如果一個人站在已廢棄的採石場前,寧可聽人告訴他第二天就可找到新的礦脈‐‐由當時根本上虛假的和程式化的技藝所提供的一種欺哄‐‐而不願有人指給他在就近就有一個豐富的和未開採過的黏土層,對於這樣的一個人,我們該作何感想?我認為,告訴後代人什麼是可能的‐‐因此也是必要的‐‐什麼是他們的時代的內在可能性中所沒有的,這一教訓對於他們當是有益的。迄今為止,一種令人難以置信的才智與力量之總體被浪費在錯誤的方向上了。西歐人‐‐不論他怎樣歷史地思考和感覺‐‐正處在某一始終不明確自己的方向的生命階段上;他在摸索他的道路,感受他的道路,但如果環境不順,他就會迷失方向。但是,現在,若干世紀的工作終於使他能夠在與一般文化框架的關係中去觀察自己的生命中的意向,去考驗自己的力量和目標。我只希望新的一代能為這本書所打動,把自己投身於技術而不是抒情詩,投身於海洋而不是畫筆,投身於政治而不是認識論。除此之外,他們沒有更好的事可做。
------------
第一章 導言(4)
------------
十五
剩下需要考慮的便是世界歷史的形態學與哲學的關係。一切真正的歷史著作必定都是哲學,除非它純粹是螞蟻搬家。但是,那熱衷於體系的哲學家的運作,因為相信自己的結論的永久性而常常會犯下嚴重的錯誤。他忽視了這樣一個事實,即每種思想都只能生存於一個歷史的世界中,因而逃脫不了共有的必死之命運。他以為高階的思想具有永恆的、不可改變的客觀性,以為所有時代的重大問題都是同一的,因此它們在最後的分析中必能有獨一無二的答案。
但是,在這裡,問題和答案是一回事,重大的問題之所以重大,是因為這樣一個事實,即人們太過迫切地想要得到確切的解答,所以它們只有作為生活之象徵時才具有意義。根本就沒有永恆的真理。每種哲學都是其自身且只是其自身的時代的表現,而且‐‐如果我們所講的哲學指的是有效用的哲學,而不是有