[美]休·豪伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;放屁!&rdo;有人吼了起來,&ldo;我聽說那都是謊言,不過是你們出去清洗鏡頭前他們塞進你們腦子裡邊的東西。&rdo;
茱麗葉找出發話的人,是一名老運送工,一個不但在傳播謠言方面很有一手,而且還擅長兜售危險秘密的人。在人們再次爆發的嘀咕聲中,她看到又有一個人從房間另外一頭的厚重鐵門中蹣跚著擠了進來。是溫德爾神父,只見他雙臂環抱胸前,雙手塞進了袖管當中。鮑比咆哮起來,讓大家都閉嘴,眾人漸漸照做了。茱麗葉朝溫德爾神父揮手致意,一顆顆腦袋轉向了那邊。
&ldo;我希望你們別懷疑我接下來所說的話,&rdo;茱麗葉說,&ldo;其中一些,是我確認過了的。我知道,我們可以留在這兒過活,但我不知道能夠堅持多久。而且我們會生活在恐懼當中,並不僅僅是害怕彼此,而是害怕那個災難會隨時再次降臨到頭上。他們可以不打招呼就開啟我們的門,有本事問也不問一聲就毒害我們的空氣,還能連一聲警告都不給就奪走咱們的生命。我不知道那樣一種生活到底該怎麼去過。&rdo;
屋裡一片死一般的沉寂。
&ldo;唯一的選擇,便是離開。可咱們一旦走了,便永遠也回不來了‐‐&rdo;
&ldo;去哪兒?&rdo;有人喊道,&ldo;另外一個地堡?要是比這個還差怎麼辦?&rdo;
&ldo;不是另外一個地堡,&rdo;茱麗葉說著,將身子讓到一邊,好讓他們看清牆上的那些圖紙,&ldo;這就是它們,五十個地堡。這個就是咱們的家。&rdo;她指了指。人們紛紛引頸觀看,立刻響起了一片衣襟摩擦的窸窣聲。就這樣將真相告訴了她的人,茱麗葉只覺得內心五味雜陳,喉嚨發緊。她將指頭滑向了毗鄰的地堡:&ldo;這就是咱們現在所處的位置。&rdo;
&ldo;這麼多。&rdo;她聽到有人低聲說道。
&ldo;它們有多遠?&rdo;另外一個人問。
&ldo;我把咱們來這兒的路線用線條標了出來。&rdo;她指著圖紙說道,&ldo;後面的人可能不大看得清。還有這兒的這條線,正是咱們的鑽掘機所指的方向。&rdo;她將指頭沿著那條線一路追過去,好讓他們看清它的走向。指頭一路滑向地圖邊緣,滑到了牆上。茱麗葉朝艾莉絲招了招手,讓她上來,將指頭摁在一個自己已標註出來的位置上。
&ldo;這張是咱們現在所在地堡的示意圖,&rdo;她走到下一張示意圖前,&ldo;上面顯示,在底層還有另外一臺鑽掘機‐‐&rdo;
&ldo;我們不想挖掘‐‐&rdo;
茱麗葉轉向大家。&ldo;我也不想。坦白說,我覺得咱們已經沒有足夠的燃油,一來是因為咱們到這邊以來便一直在燒燃油,二來,讓那機器掉頭也用去了不少。而且我覺得咱們的食物最多能夠支撐一兩周,這還沒把所有人都算進去。我們不挖。可這圖上的機器,和咱們在家時所找到的那臺,無論是大小還是位置,全都一模一樣,就連比例,甚至是所指的方位,也都完全匹配。我這兒有一張這個地堡和這臺鑽掘機的示意圖。&rdo;她將手指滑向了另外一張紙,然後又回到那張大地圖上,&ldo;當我將這些繪製出來時,你們看這條線,它穿過了所有地堡,可又沒碰觸到它們當中的任何一個。&rdo;她一邊走,一邊將指頭沿著那條線一路滑了過去,最後碰到了艾莉絲的手指。艾莉絲朝她燦爛地笑了。
&ldo;我們詳細計算過到這個地堡用了多少油,還剩下多少。我們知道了開始時的燃油總量,知道了它的消耗速度。最後我們