八十三·挑戰書 (第1/3頁)
落英散華提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
八十三
“你感覺好多了嗎?剛才你突然說頭疼還有發燒,還真的是將我嚇了一跳,還以為是發生了什麼問題。”徐風來看見慕槿完好無事地回到自己的面前,心裡面是鬆了一口氣的,剛才他以為會是誰攻擊了慕槿,所以返回之後又搜找了一遍。
“老毛病了,不說也罷。”慕槿將收到的信封交給了徐風來,畢竟自己不能擅自拆開來看,就算是敵人給他們的。
“我的信?”徐風來來來回回看著這封信,“真是稀奇,這都是什麼年代了,竟然還有遞送信封的,現在連給一個明信片都是一件稀奇事情了,反正什麼事情都能在手機上面解決。”
看樣子徐風來沒有發現這封信的異常,於是慕槿將自己所想的跟他說了一遍,聽了之後徐風來才發現事情不是一般,於是和慕槿立刻到了一旁的酒水區,準備拆開信封來看一看裡面的內容。
從秦曄的手中接過了一柄小刀之後,徐風來拆開了信封,兩個人發現裡面像是樓梯一樣有層次的放置著五張紙,而且還是不同顏色的,自上而下寫著一到五個數字,很明顯,這是要我們一張一張地拆開來看。
徐風來首先拿出來了最上面寫著“1”的信紙,是一張純白色信紙,慕槿只看見徐風來一開啟信封就面露奇怪的表情,看上去不僅是一臉的不理解,而且還是很疑惑的樣子,於是就湊上前看了一下,上面寫著的不是中文,而是英文。
「I’m an assassin, staring at you in your shadow, a lost prey.」
“我是一個刺客,藏在你的影子裡注視著你,一個迷路的獵物?”上面寫著的並不是什麼很難的英文單詞,所以慕煙很容易就將這一段給翻譯出來了。先不說這一段英文的內容如何,用的高檔信紙,然後是很秀雅的鋼筆字,整個英文句子就像是藝術體一樣,能夠用這種方式表現在慕槿和徐風來兩個人的面前,這個人首先絕對是一個文藝範十足的人。
再說內容,寫的也十分有文藝,當然也可能和慕槿的那個莫一凡一樣是一箇中二病的患者,不過這些都是不重要的事情,看來這個傢伙是一個能夠殺人不留聲的傢伙,否則也不敢自稱是assassin了。
“《刺客信條》麼?”慕槿想起來了自己玩過的pc遊戲。
徐風來因為商業需要,所以學習的英文一點也不比慕槿差,當然也看懂了這段文字,不過翻譯出來就不會像慕槿那樣有文藝味了。然後慕槿看著他抽出來了第二張信紙,這張信紙是淺灰色信紙,墨水顏色也換成了深藍色。
「Every place is my hunting ground, every prey will eventually bee bright red, but it’s not my stage now.」
“每一處都是我的狩獵場,每一個獵物終將變為鮮紅色,只可惜現在不是我的舞臺?”和上一封一樣,只有三句英文,都寫在信紙的正中央,至於內容怎麼樣……慕槿也不好說了。
“這是挑戰書!”徐風來說了一句,“這是對我們赤裸裸地挑戰!”
慕槿沒有回應徐風來,他正在等著第三張信紙。
徐風來猛地將信紙拍在桌子上,然後抽出來了第三張,淺藍色信紙。
「the red lotus of hell, clean the fire of sin, he had put his hand on your neck.」
這一次慕槿沒有立刻翻譯出來,前兩句有一些他不認識的單詞,只有第三句他能夠讀出來,所以這一次只好請教一下徐風來,不過徐風來並沒有