第444章 武心戀的家書(下) (第1/2頁)
天河戀歌提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
【……最近,除了我之前在上一封信中介紹過的幾位專家之外,我還偶然見到了在早些時候受夏希羽邀請而來到我們中國進行法語教學的、來自‘法語保護協會’的法語專家——菲利普·德·聖羅貝爾先生,以及即將寫出一本全新的科幻小說的英國著名科幻小說家巴拉德先生。
前者近期正在復旦交大講學,因此他目前住在復旦大學提供的一間屋子裡。後者就住在研究所附近的一套英式別墅期間,因為那套房子就是他小時候在浦江居住過的——他是一位出生在浦江市的英國人,並且曾經在抗戰期間與他的家人一起被日軍關押過,後來回到了英國。他是受到夏希羽以數學家兼科幻小說家的身份提出的邀請,這才於今年的早些時候,回到他小時候住著的花園別墅里居住。
我有幸去過那套別墅,並在花園裡和一些同事們玩了一小會。在親身體驗之前,我難以想象這種帶花園的別墅竟然早在五十年前的抗戰爆發前,就已經出現在我們中國了。我更想不到有一天我會用‘同事’稱呼這套別墅的擁有者。
包裹裡除了零錢、外匯券以及一些不太值錢的小東西之外,還有三本書。
三本書外殼分別是金黃色、綠色、藍色為主色調的書分別是三本全英語的外國小說,書中還有我的筆記。
我可以對你們說的是:這三本小說在未來都會由希羽組研究所在國內發行中文版,因此只要不將這三本賣出去,就不用擔心會導致什麼問題。
最後,我希望弟弟好好學習,爭取明年夏天和我一樣考上大學,也希望我的父母一如既往地身體健康。
隨信已附通訊費,如家中有資金上的困難,請一定要打電話或拍電報給我——可以具體說明,不必過於吝惜字數,絕不要因為節省幾元耽誤事。切記,切記。
——武心戀,1983.12】
次日,希羽組研究所收到了訊息——
12月16日,比夏希羽所在的原世界提前兩天這個時間節點上,透過了一份關於知識分子政策的彙報。
希羽組研究所調查組成員參與編寫後、由國家科委提交的一份彙報提綱中,提到的有關知識分子的六條政策被上級批准,基本內容如下:
(1)應該鼓勵科技人員努力學習掌握世界現代科技新成就,自然科學技術是沒有階級性的,不應也不能把當代人類創造的新成就當作異端邪說和資產階級的糖衣炮彈;
(2)在自然科學和社會科學之間,正在出現許多新的邊緣學科,不應當害怕牴觸,或者不加分析地全盤否定或全盤肯定,但絕對不準強迫科研人員轉移到這些領域的研究中;
(3)在討論科技方面重大決策和論證技術經濟可行性時,應當鼓勵科技人員解放思想、暢所欲言,展開討論,不能把與上級意見不同說成是“不保持一致”;
(4)在科技政策和管理方面,要進行國內外經驗的比較研究,不能因為社會制度不同就拒絕研究和借鑑;
(5)對自然科學領域的學術思想要提倡自由討論,科研工作中要允許一部分自由選題,管理工作中要積極進行人才流動和自由組合等試驗,不要把這些說成是“資產階級自由化”;
(6)在研究過程中出現不同意見,進行探索試驗中有的不完全成功甚至不成功,對馬克思主義理論的運用能力也各有差異,都是不可避免的,應當在“雙百”方針指導下,進行同志式的討論,在自然科學和技術工作中不要提精神汙染。
這六條政策進一步解放了科研人員的思想,解除了心中的某些疑慮。為中國科學院科學體制的重建和恢復,科研人員振奮精神、重新為科研工作貢獻力量發揮了作用。【1】
然而,檔案或許可以消除政策上的大山,卻難以迅猛而有力地撼動